Mostrando entradas con la etiqueta разное. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta разное. Mostrar todas las entradas

viernes, 20 de agosto de 2010

Vacaciones (Отпуск)

Tengo que ir a Russia, por eso voy a estar ausente aquí hasta octubre.
Nos vemos pronto :)
Un beso a tod@s.


* * * * *

Нужно съездить в Россию, поэтому буду отсутствовать здесь до октября.
Скоро увидимся :)
Целую всех.

jueves, 10 de junio de 2010

No funciona el flash de mi fotocamera (Не работает вспышка моего фотоаппарата)

No funciona el flash de mi fotocamera…, por eso de momento no puedo publicar las recetas. La semana que viene la llevare al servicio técnico para repararla… Pronto volveré :)


* * * * *

Не работает вспышка моего фотоаппарата..., поэтому пока не могу выставлять рецепты. На следующей неделе повезу его в тех.центр в ремонт... Скоро вернусь :)

miércoles, 14 de abril de 2010

Злобные суки посетители


Мысли вслух про злобных сук


Разными путями сюда попадают, из разных блогов. Вот, было мне интересно почитать комментарии про мой блог в одном из блогов ЖЖ.

Одна дама написала, что блог так себе, с мертвыми рецептами, никакого общения, понимаешь ли, и уличила хозяйку блога, зачем она дала линк на мой блог, ведь столько прекрасных блогов есть в ЖЖ об испанской кухне (я, кстати, об испанской кухне и не пишу, всего-то 7 рецептов).

Цитата другой дамы:
«я почитала наугад, и мне, если честно, не очень понравилось. В первую очередь, качеством фоток -- меня избаловали мои чудесные френдицы, которые одновременно и фотографицы, а во вторую -- чудовищным количеством ошибок в испанском, мне как лингвистическому наци буквально серпом по яйцам.»

Ну, что сказать?...

Это наша русская (славянская?) доброжелательность. Обосрать покритиковать ближнего – в порядке вещей, а «не ближнего» - так вообще долг в дерьме извозить, и рожей его, рожей – чтоб по уши было.

Я вся такая перепуганная, думаю, может действительно пишу дребедень всякую тут, а люди-то меня, наверное, не понимают. Вот, как они, мои бедные 300 испано-говорящих подписчиков, понимают меня? Написала на мыло двум образованным (в смысле правописания) испанским товарищам-блоггерам с просьбой прокомметировать ситуацию. Оказывается, что все не так страшно, что все понятно, встречаются не столько орфографические ошибки, сколько, как бы это сказать, в построении фраз. Вот, как думаю по-русски, так и перевожу на испанский.

Испанские блоггеры пишут мне на мыло, ищут такой-то русский рецепт, просят помочь найти и перевести его. И все ОК, все понимают.

Участвую в двух других испанских блогах, куда пригласили, выставляю мои рецепты. Вот, не думали они, что стыдно им будет за мой позорный испанский?

Один человек (испанец) попросил разрешение на публикацию двух моих рецептов с фотографиями у себя в книге, которая в конце 2009 года уже вышла в свет.

Качество фотографий, конечно-же, не как в лучших блогах ЖЖ, но чем богаты... Однако, этот дефект не мешает русским и украинским сайтам и блогам тырить мои фотографии (иногда вместе с рецептом) и выставлять их у себя и клеймить своим именем.

Про написание на испанском – университетов не заканчивала (ну, не лингвист я), курсов тоже. Проблем общения с испано-говорящим населением у меня нет. А даму-лигвиста хотела бы я послать в задницу к своим френдам, чтобы она их поучила русскому правописанию и правильному написанию испанских блюд. Думаю, там ее критика пригодится больше.

Хочу пожелать всем критикующим мой и любые другие блоги: господа-товарищи, давайте жить дружно и быть терпимее друг с другом, потому как в жизни этой все действует по «закону бумеранга» и ваш негатив к вам обязательно вернется. Можете в этом не сомневаться!

Всем – радости, счастья и удачи!

viernes, 29 de mayo de 2009

Cedro grande (Большой цитрон)

Cedro grande (Большой цитрон)

Cedro grande

Cedro grande en comparación con el huevo XL.
Alto 14 cm, ancho 12 cm, contorno 37 cm.
Peso 470 gr.


* * * * *


Большой цитрон

Большой цитрон в сравнении с яйцом XL.
Высота 14 см, ширина 12 см, окружность 37 см.
Вес 470 г.

sábado, 7 de febrero de 2009

Trufa negra (Черный трюфель)


Trufa negra

Esta joya negra de 32 gr. de peso nos ha regalado el primo de mi marido.
Gracias, Andrea!


* * * * *

Черный трюфель

Это черное сокровище весом в 32 г нам подарил двоюродный брат моего мужа.
Спасибо, Андреа!

jueves, 18 de diciembre de 2008

Kiwis (Киви)


Kiwis

Hoy nos han regalado estos preciosos kiwis – no he visto nunca los kiwis en una rama :)


* * * *

Киви

Сегодня нам подарили эти замечательные киви – никогда в жизни не видела киви на ветке :)