Pastiera Napoletana
Empastar la masa y dejarla en el frigorífico para unos 30 minutos:
250 gr. de harina
100 gr. de mantequilla
100 gr. de azúcar
1 huevo
1 yema de huevo
Relleno:
200-210 gr. de trigo hervido
100 gr. de leche
15 gr. de mantequilla
piel rallada de 1 limón
En Italia se venden las conservas de trigo hervido para Pastiera. Como aquí no lo venden, yo he hecho hervir con agua 70 gr. de trigo seco (es similar al trigo tierno Ebly que se puede comprar en cualquier supermercado) durante unos 40 minutos hasta que quede tierno y blando, escurrirlo. De 70 gr. de trigo seco sale 200-210 gr. de trigo hervido.
Poner todos los ingredientes en una cazuela, llevar a ebullición y tener a fuego bajo unos 15-20 minutos, hasta que trigo absorbe todo el líquido, enfriar.
Agregar y mezclar bien con el trigo ya preparado:
350 gr. de ricotta fresca
2 huevos
2 yemas de huevo
200 gr. de azúcar
1 cucharada de agua de Azahar
vainillina
a su gusto – se puede agregar la fruta confitada, cortada en trocitos
Estirar la masa y cubrir con ella el fondo y los bordes de un molde. Echar dentro el relleno preparado. Con restos de masa hacer las tiras, ponerlas encima de la tarta y pintar con huevo batido.
Hornear a 170º C durante 1 hora.
Enfriar y espolvorear con azúcar glasé.
Пастиера Наполетана - пасхальный пирог с рикоттой
(кухня итальянская)
Замесить тесто и оставить его на 30 мин. в холодильнике:
250 г муки
100 г сливочного масла
100 г сахара
1 яйцо
1 желток
Начинка:
200-210 г отваренных зерен пшеницы
100 г молока
15 г сливочного масла
тертая цедра 1 лимона
В Италии продают консервированную вареную пшеницу для Пастиеры. Но, т.к. тут у нас ее нет, я отварила 70 г сухих зерен пшеницы в течение 40 мин., пока она не стала мягкой, потом сцедила ее. Из 70 г сухой пшеницы выходит 200-210 г отварной.
Положить все ингредиенты в кастрюлю, довести до кипения и держать на маленьком огне 15-20 мин., чтобы пшеница впитала всю жидкость, охладить.
Добавить и хорошо перемешать с уже подготовленной пшеницей:
350 г рикотты свежей
2 яйца
2 желтка
200 г сахара
1 ст.лож. ароматизатора апельсиновой воды
ванилин
по желанию – можно добавить порезанные кусочками цукаты
Раскатать тесто и выложить им дно и бортики формы. Выложить подготовленную начинку. Из остатков теста вырезать полоски, положить их поверх начинки в виде решеки и смазать яйцом.
Выпекать при 170º C в течение 1 часа.
Остудить и обсыпать сахарной пудрой.
Замесить тесто и оставить его на 30 мин. в холодильнике:
250 г муки
100 г сливочного масла
100 г сахара
1 яйцо
1 желток
Начинка:
200-210 г отваренных зерен пшеницы
100 г молока
15 г сливочного масла
тертая цедра 1 лимона
В Италии продают консервированную вареную пшеницу для Пастиеры. Но, т.к. тут у нас ее нет, я отварила 70 г сухих зерен пшеницы в течение 40 мин., пока она не стала мягкой, потом сцедила ее. Из 70 г сухой пшеницы выходит 200-210 г отварной.
Положить все ингредиенты в кастрюлю, довести до кипения и держать на маленьком огне 15-20 мин., чтобы пшеница впитала всю жидкость, охладить.
Добавить и хорошо перемешать с уже подготовленной пшеницей:
350 г рикотты свежей
2 яйца
2 желтка
200 г сахара
1 ст.лож. ароматизатора апельсиновой воды
ванилин
по желанию – можно добавить порезанные кусочками цукаты
Раскатать тесто и выложить им дно и бортики формы. Выложить подготовленную начинку. Из остатков теста вырезать полоски, положить их поверх начинки в виде решеки и смазать яйцом.
Выпекать при 170º C в течение 1 часа.
Остудить и обсыпать сахарной пудрой.
15 comentarios:
Madre del amor hermoso con el hambre que tengooo, me llevo dos y la receta , un besico.
No conocía esta receta, qué pinta!! entre lo golosa que estoy yo ultimamente y vustras recetas...no consigo empezar la operacion bikini!!
Besos
capisi, mc,
gracias por los comentarios!
besos
Una receta muy original y rica. Gracias por poner el envase del trigo, no hubiese sabido donde buscarlo.
Bsss.
cocinica,
en el sur en italia para pascua en cada familia se preparan esta tarta. es muy rica.
bss
Muy original¡¡ un fuerte abrazo, Teresa
Какая интересная начинка. Пирог выглядит обещающе-вкусно. Это существенно, сели пшеничная крупа будет не цельной, а дробленной?
иден,
пирог вкусный, похож на творожный.
это традиционный пирог, который пекут на пасху практически в каждой семье на юге италии в регионе кампания. у него своеобразный аромат из-за использования ароматизатора апельсиновой воды в начинке.
если нет крупы цельной, то, наверное, можно попробовать и с дробленой, но вкус, думаю, будет немного отличаться. все-таки зернышки в начинке должны "присутствовать" и быть хоть немного видимыми. если его делать даже с консервированной вареной пшеницей, она хоть и разварена, но все равно в начинке видна.
Красивый пирог. Начинка сочная и выглядит привлекательно. Ни разу не добавляла пшеничную крупу в творог, очень ново для меня. Булгур подойдёт, или это слишком мелко?
кисуля,
я ела этот пирог много раз, но делала его сама впервые. тоже была удивлена, когда узнала, что в начинку идет вареная пшеница. думаю, можно попробовать и с булгуром...
tere,
muchas gracias!
bss
Ой, не могу хочу кусочек!!!))
марина,
пожалуйста-пожалуйста! :)))
Que tarta más original!
debe quedar super húmeda !!!
La voy a probar!
saluditos! ;-)
crispies al natural,
es así! original y tiene sabor muy particular - inolvidable.
Publicar un comentario