domingo, 17 de mayo de 2009

Pate al horno de salmón

Pate al horno de salmón700 gr. filetes de salmón
2 zanahorias
170 ml nata
3 lonchas pan de molde
3 huevos batidos
100 gr. Parmesano rallado
sumo de 1/2 limón
sal y pimienta negra molida

Pelar las zanahorias y cortarlas en bastoncitos. Cocerlas 5 minutos en agua salada en ebullición.

Cocer los filetes de salmón en agua salada, hirviendo. Apagar el fuego, tapar la cazuela y dejar reposar 10 minutos. Después escurrir bien.

En un robot de cocina desmigar el pescado. Añadir pan remojado en nata, Parmesano rallado, los huevos batidos, zumo de limón, sal y pimienta negra molida. Batir hasta obtener una mezcla homogénea.

Engrasar un molde. Poner la mitad de pate, los bastoncitos de la zanahoria hervida, y por encima – otra mitad de pate.
Hornear a t.210º C unos 35 minutos. Dejar enfriar en el molde.

Conservar en el frigorífico hasta el momento de servir.

Fuente: Blog Entra en mi Cocina
Receta en ruso:

Паштет запеченный из лосося

700 г филе лосося
2 моркови
170 мл сливок
3 скибки белого хлеба
3 яйца
100 г Пармезана
сок 1/2 лимона
соль и черный молотый перец

Морковь очистить, порезать вдоль палочками. Варить их 5 мин. в присоленной кипящей воде.

Филе лосося положить в присоленную кипящую воду и варить 5 мин. Снять с огня, закрыть кастрюлю крышкой и дать постоять еще 10 мин. Затем хорошо сцедить их.

В кухонном комбайне порубить отваренную рыбу. Добавить замоченный в сливках хлеб, тертый Пармезан, взбитые яйца, сок лимона, соль и черный молотый перец. Взбить все вместе до однородной консистенции.

Смазать форму жиром. Выложить в нее половину паштета, отваренную морковь и сверху – оставшуюся часть паштета.
Выпекать в духовке при т.210º С около 35 мин. Оставить остывать в форме.

До подачи на стол хранить в холоде.

Источник: Блог
Entra en mi Cocina

miércoles, 6 de mayo de 2009

Estofado de pulpo con patatas (Тушеный осьминог с картофелем)


Estofado de pulpo con patatas

En aceite de oliva sofreír 3 cebollas cortadas, 3 dientes de ajo machacados, perejil picada, 2 hojas de laurel y pimienta negra en granos.

Añadir 1 kg. de pulpo cortado a trozos (o pulpitos) y freírlo unos 15-20 minutos.
Añadir 1 vaso de vino blanco y vaporarlo.
Añadir caldo de pescado caliente (o agua), sal, llevar a ebullición, tapar la tapa y cocinar unos 40-50 minutos a fuego lento.

Añadir 5-6 patatas cortadas, mezclar y cocinar 15-20 minutos más. Al finar añadir pimienta negra molida y perejil picada.







Тушеный осьминог с картофелем

В оливковом масле спассеровать 3 порезанные луковицы, 3 раздавленных зубка чеснока, порезанную петрушку, 2 лавровых листа и черный перец горошком.

Добавить 1 кг порезанного осьминога (или маленьких осминожков), жарить 15-20 мин.
Добавить 1 ст. белого вина и выпарить его.
Добавить горячий рыбный бульон (или воду), соль, довести до кипения, закрыть крышкой и готовить около 40-50 мин. на маленьком огне.

Добавить 5-6 порезанных картофелин, перемешать и тушить еще 15-20 мин. В конце добавить черный молотый перец и порезанную петрушку.

martes, 5 de mayo de 2009

Brochetas de cerdo a la brasa – Shashlyk (Шашлык из свинины)


Brochetas de cerdo a la brasa – Shashlyk

2,5 kg. carne de cerdo cortado en trocitos 5x5 cm
4 limones cortados en rodajas
4 cebollas cortadas en rodajas
4 hojas de laurel
pimienta negra en grano
cilantro picado (o perejil)
sal
1 botella de vino blanco

Mezclar todo y dejar macerar la carne en la nevera 12-24 horas.
En el día siguiente montar las brochetas y asarlas.




Шашлык из свинины

2,5 кг свинины, порезанной кусочками 5х5 см
4 лимона, порезанных кружками
4 луковицы, порезанных кольцами
4 лавровых листа
черный перец горошком
зелень кориандра порезанная (или петрушка)
соль
1 бутылка белого вина

Смешать все и поставить в холодильник мариноваться на 12-24 часа.
На следующий день пожарить шашлыки.