Mostrando entradas con la etiqueta pasteles dulces. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pasteles dulces. Mostrar todas las entradas

martes, 23 de mayo de 2017

Tartaletas con confitura y merengue (Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом)

Tartaletas con confitura y merengue (Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом)

Tartaletas con confitura y merengue

Para tartaletas:
3 yemas de huevo
80 gr de azúcar
250 gr de mantequilla a temperatura ambiente
480 gr de harina
una pizca de sal
0,5 cucharaditas de levadura para bizcochos
confitura a su gusto

Batir las yemas de huevo con azúcar hasta que la masa se vuelve blanca.
Incorporar la mantequilla y batir hasta obtener una consistencia cremosa.
Agregar la harina, la sal y levadura, y batir unos segundos hasta que se reúnen todos los ingredientes.

Rellenar los moldes de tartaletas con empasto y hornear a temperatura 180 grados durante 12 minutos.
Enfriar, después desmoldar y rellenar con la confitura.

_______

Para merengue:
4 claras de huevo
200 gr de azúcar
una pizca de sal
unas gotas de zumo de limón

Un bol con las claras y azúcar poner al baño maría, mezclando hasta que el azúcar se disuelve. Pero la temperatura no tiene que superar los 40 grados.
Retirar del fuego el bol, agregar la sal y unas gotas de zumo de limón, y batir la masa a la velocidad alta durante más o menos 5 minutos hasta que enfríe y se forman los picos firmes.
Decorar con la crema las tartaletas.

Tartaletas con confitura y merengue (Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом)

Tartaletas con confitura y merengue (Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом)

Tartaletas con confitura y merengue (Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом)

Tartaletas con confitura y merengue (Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом)

Tartaletas con confitura y merengue (Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом)

Песочные корзиночки с конфитюром и белковым заварным кремом

Для корзиночек:
3 яичных желтка
80 г сахара
250 сливочного масла комнатной температуры
480 г муки
щепотка соли
0,5 ч.лож. разрыхлителя
конфитюр по своему вкусу

Взбить желтки с сахаром до побеления.
Добавить сливочное масло и взбивать до кремовой консистенции.
Добавить муку, соль и разрыхлитель, взбивать несколько секунд, чтобы все ингредиенты соединились.

Распределить тесто по формочкам и выпекать в духовке при температуре 180 градусов в течение 12 минут.
Охладить, вынуть корзиночки из формочек и заполнить их конфитюром.

_______

Для белкового заварного крема:
4 яичных белка
200 г сахара
щепотка соли
несколько капель лимонного сока

Миску с белками и сахаром поставить на водяную баню, и держать постоянно мешая до растворения сахара. Температура не должна подниматься выше 40 градусов.
Снять с огня миску, добавить соль и несколько капель лимонного сока, и взбивать массу на высокой скорости около 5 минут до полного охлаждения и формирования устойчивых пиков.
Украсить корзиночки кремом.

miércoles, 29 de agosto de 2012

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras

200 gr. de harina
200 gr. de mantequilla fría rallada
200 gr. de queso cottage o requesón
vainillina

8 ciruelas grandes
5-6 cucharadas de almendra molida
4-5 cucharadas de azúcar de caña
canela molida

Mezclar la harina, la mantequilla, el queso y la vainillina. Amasar bien y reservar la masa en la nevera unas 1-2 horas.

Después ponerla en un molde de 24 cm de diámetro y espolvorear la superficie con 2 cucharadas de almendra molida. Disponer por encima las ciruelas cortadas, espolvorear con el resto de almendra molida, el azúcar y la canela.

Hornear a temperatura 180º C durante unos 45-50 minutos.

Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Творожный пирог со сливами и миндалем

200 г муки
200 г холодного сливочного масла, натертого на терке
200 г зерненого творога (домашнего сыра) или творога
ванилин

8 крупных слив
5-6 ст.лож. молотого миндаля
4-5 ст.лож. тростникового сахара
корица молотая

Смешать муку, масло, творог и ванилин. Поставить тесто в холодильник на 1-2 часа.

Затем выложить его в форму диаметром 24 см и посыпать поверхность 2 ст.лож. молотого миндаля. Поверх положить нарезанные сливы, посыпать оставшимся миндалем, сахаром и корицей.

Выпекать в духовке при т.180º С в течение 45-50 минут.

Охладить и посыпать сахарной пудрой.

domingo, 5 de agosto de 2012

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola

(Cocina rusa)

Mezclar en un bol y dejar en reposo para 2-3 horas:

1 taza de sémola
1 taza de azúcar
1 taza de kéfir o yogurt natural
1 huevo

Después agregar a la masa:

100 gr de mantequilla fundida
1 taza de harina
1 cucharada de levadura para bizcochos
 vainillina

Mezclar todo bien y verter en un molde forrado con el papel vegetal.
Hornear a t.180º C durante unos 30-35 minutos.
Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

-----

1 taza = 250 ml

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola (Манник)

Манник

(Кухня русская)

Смешать в миске и оставить на 2-3 часа:

1 ст. маннки
1 ст. сахара
1 ст. кефира или натурального йогурта
1 яйцо

Затем добавить:

100 г сливочного масла растопленного
1 ст. муки
1 ст. лож. разрыхлителя
ванилин

Все хорошо перемешать и выложить в форму, застеленную пергаментом.
Выпекать при т. 180º C в течение 30-35 минут.
Охладить и посыпать сахарной пудрой.

-----

1 стакан = 250 мл

martes, 31 de enero de 2012

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Cocina italiana
Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane

180 gr. de patatas
250 gr. de harina
75 gr. de azúcar
2 huevos
vainillina
7-8 ml de licor Strega (contiene azafrán, menta, hinojo y otras plantas)
25 gr. de levadura fresca (diluirla en un poco de leche)
25 gr. de margarina
2 gr. de levadura para bizcochos

Cocer las patatas enteras con su piel en agua durante 20-25 minutos. Pelar y aun calientes pasarlas por la prensa.

Mezclar todos los ingredientes y empastar la masa.

De la masa formar un rollo y cortarlo en unos trocitos iguales – de tamaño, más o menos, como un huevo pequeño. De cada trocito formar un «cordón» de grosor 1 cm y de largo 20 cm, después reunir los extremos.

Así preparar todos los zeppole y ponerlos sobre una superficie espolvoreada con la harina, tapar con un paño de algodón y dejar leudar durante unos 1-2 horas – el tiempo puede variar depende de la temperatura. Yo he puesto los zeppole sobre papel de cocina engrasado con aceite.

Freír los zeppole en aceite de cacahuetes y aun calientes pasarlos por el azúcar.

Fuente: Tina M. (Sarno, Italia)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Неаполитанские картофельные пончики

Кухня итальянская

180 г картофеля
250 г муки
75 г сахара
2 яйца
ванилин
7-8 мл ликера Strega (содержит шафран, мяту, фенхель и другие травы)
25 г свежих дрожжей
25 г маргарина
2 г разрыхлителя

В воде отварить картофель в кожуре в течение 20-25 минут. Очистить его и еще горячим пропустить через пресс или протереть через сито.

Смешать все ингредиенты и замесить тесто.

Из теста скатать ролик и поделить его на равные кусочки – размером, примерно, как маленькое куриное яйцо. Из каждого кусочка сформовать «шнур» толщиной 1 см и длиной 20 см, соединив затем его концы.

Так приготовить все пончики и уложить их на посыпанную мукой поверхность, накрыть хлопковым полотенцем и оставить подходить на 1-2 часа – время будет зависеть от температуры помещения. Я уложила пончики на смазанный растительным маслом пергамент.

Пожарить пончики в арахисовом масле и еще горячими обвалять в сахаре.

Источник: Tina M. (Sarno, Italia)

domingo, 21 de agosto de 2011

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Cocina rusa
Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras
(Bizcocho especiado de miel con almendras)

Poner al baño Maria y llevar casi a ebullición:
150 gr. de miel
1/2 cucharadita de café de pimienta de Jamaica molida
1/2 cucharadita de café de anís molido
1/2 cucharadita de café de clavos molidos
1/2 cucharadita de café de canela molida
1/2 cucharadita de café de nuez moscada molida
1/2 cucharadita de café de jengibre molido
1/2 cucharadita de café de cardamono verde molido
piel rallada de 1 naranja

Batir en un bol:
2 huevos
100 gr. de azúcar

Agregar:
miel especiada caliente (echar a modo de hilo mezclando sin parar)
50 gr. de mantequilla fundida
50 gr. de nata 18%
50 gr. de almendras molidas
100 gr. de harina de centeno
100 gr. de harina blanca
8 gr. de levadura para bizcochos

Mezclar todo bien y echar en un molde forrado con papel vegetal.
Hornear a 180º C unos 40 minutos.
Sacar del horno, cubrir con el glaseado y dejar enfriar dentro del molde.

Glaseado:
125 gr. de azúcar glasé
2 cucharadas de zumo de naranja
1 cucharada de brandy

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Пряная медовая коврижка с миндалем

Кухня русская

Поставить на водяную баню и довести почти до кипения:
150 г меда
0,5 коф.лож. душистого перца молотого
0,5 коф.лож. аниса молотого
0,5 коф.лож. гвоздики молотой
0,5 коф.лож. корицы молотой
0,5 коф.лож. мускатного ореха молотого
0,5 коф.лож. имбиря молотого
0,5 коф.лож. кардамона зеленого молотого
тертая цедра 1 апельсина

Взбить в миске:
2 яйца
100 г сахара

Добавить:
горячий пряный мед (влить «ниткой» постоянно мешая)
50 г сливочного масла растопленного
50 г сливок 18%
50 г миндаля молотого
100 г ржаной муки
100 г белой муки
8 г разрыхлителя

Все хорошо смешать и выложить в форму, застеленную пергаментом.
Выпекать в духовке при 180º C около 40 минут.
Вынуть из духовки, покрыть глазурью и оставить остывать в форме.

Глазурь:
125 г сахарной пудры
2 ст.лож. апельсинового сока
1 ст.лож. бренди или коньяка

domingo, 24 de julio de 2011

Bollos Plyushki (Плюшки)

Cocina rusa
Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki

Mezclar y dejar leudar durante 2,5-3 horas:

1 taza de harina de fuerza
10-12 gr. de levadura fresca
1/2 tazas de leche
_______

Agregar:

2 huevos
1/4 cucharadita de sal
3 cucharadas de azúcar
vainillina
30 gr. de mantequilla fundida fría
1 1/2 tazas de harina de fuerza

Amasar todo bien hasta que la masa empieza a despejarse de las paredes del bol. Agregar más harina si se necesita. Al final incorporar 30 gr. de mantequilla fundida fría mas. Amasar durante 5-8 minutos.

Dejar leudar durante 1 hora o hasta que doble su volumen.
_______

Ahora amasar la masa y dividirla en 10 partes.

Estirar cada parte en un círculo de 5 mm de grosor. Pintar con la mantequilla fundida fría, espolvorear con azúcar y enrollar – el extremo debe quedar arriba. Aplastar ligeramente con la mano y enrollar haciendo una caracola, procurando que el extremo quede por debajo. Con un cuchillo hacer un corte sin llegar al final y abrir la caracola.

Así preparar todos los bollos y ponerlos en una bandeja del horno forrada con papel vegetal. Dejarlos leudar durante 15-20 minutos, pintar con huevo batido y espolvorear con el azúcar.

Hornear a 180º C durante 10-15 minutos. Enfriar sobre la rejilla.

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Плюшки

Кухня русская

Смешать и поставить бродить в течение 2,5-3 часов:
1 ст. сильной муки (типа 0)
10-12 г свежих дрожжей
0,5 ст. молока
_______

Добавить:

2 яйца
1/4 ч.лож. соли
3 ст.лож. сахара
ванилин
30 г сливочного масла растопленного и охлажденного
1,5 ст. сильной муки (типа 0)

Вымесить хорошо тесто, чтобы отставало от стенок миски. Добавить еще муки, если нужно. В конце добавить еще 30 г сливочного масла растопленного и охлажденного. Месить 5-8 мин.

Оставить подниматься на 1 час или пока не увеличится объем вдвое.
_______

Теперь обмять тесто и разделить его на 10 частей.

Раскатать каждую часть в круг толщиной 5 мм. Смазать растопленным охлажденным сливочным маслом, посыпать сахаром и свернуть рулетиком – край должен быть сверху. Приплющить рулетик слегка рукой и свернуть его улиткой - край должен быть снизу. Ножом сделать надрез не до конца и открыть улитку.

Так подготовить все плюшки, затем положить их на застеленный пергаментом противень. Оставить подходить в течение 15-20 мин., смазать взбитым яйцом и посыпать сверху сахаром.

Выпекать при 180º C в течение 10-15 мин. Остудить на решетке.