Mostrando entradas con la etiqueta pasteles dulces. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pasteles dulces. Mostrar todas las entradas

miércoles, 29 de agosto de 2012

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras

200 gr. de harina
200 gr. de mantequilla fría rallada
200 gr. de queso cottage o requesón
vainillina

8 ciruelas grandes
5-6 cucharadas de almendra molida
4-5 cucharadas de azúcar de caña
canela molida

Mezclar la harina, la mantequilla, el queso y la vainillina. Amasar bien y reservar la masa en la nevera unas 1-2 horas.

Después ponerla en un molde de 24 cm de diámetro y espolvorear la superficie con 2 cucharadas de almendra molida. Disponer por encima las ciruelas cortadas, espolvorear con el resto de almendra molida, el azúcar y la canela.

Hornear a temperatura 180º C durante unos 45-50 minutos.

Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Tarta de queso cottage con ciruelas y almendras (Творожный пирог со сливами и миндалем)

Творожный пирог со сливами и миндалем

200 г муки
200 г холодного сливочного масла, натертого на терке
200 г зерненого творога (домашнего сыра) или творога
ванилин

8 крупных слив
5-6 ст.лож. молотого миндаля
4-5 ст.лож. тростникового сахара
корица молотая

Смешать муку, масло, творог и ванилин. Поставить тесто в холодильник на 1-2 часа.

Затем выложить его в форму диаметром 24 см и посыпать поверхность 2 ст.лож. молотого миндаля. Поверх положить нарезанные сливы, посыпать оставшимся миндалем, сахаром и корицей.

Выпекать в духовке при т.180º С в течение 45-50 минут.

Охладить и посыпать сахарной пудрой.

domingo, 5 de agosto de 2012

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola

(Cocina rusa)

Mezclar en un bol y dejar en reposo para 2-3 horas:

1 taza de sémola
1 taza de azúcar
1 taza de kéfir o yogurt natural
1 huevo

Después agregar a la masa:

100 gr de mantequilla fundida
1 taza de harina
1 cucharada de levadura para bizcochos
 vainillina

Mezclar todo bien y verter en un molde forrado con el papel vegetal.
Hornear a t.180º C durante unos 30-35 minutos.
Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

-----

1 taza = 250 ml

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola (Манник)

Bizcocho de sémola (Манник)

Манник

(Кухня русская)

Смешать в миске и оставить на 2-3 часа:

1 ст. маннки
1 ст. сахара
1 ст. кефира или натурального йогурта
1 яйцо

Затем добавить:

100 г сливочного масла растопленного
1 ст. муки
1 ст. лож. разрыхлителя
ванилин

Все хорошо перемешать и выложить в форму, застеленную пергаментом.
Выпекать при т. 180º C в течение 30-35 минут.
Охладить и посыпать сахарной пудрой.

-----

1 стакан = 250 мл

martes, 31 de enero de 2012

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Cocina italiana
Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane

180 gr. de patatas
250 gr. de harina
75 gr. de azúcar
2 huevos
vainillina
7-8 ml de licor Strega (contiene azafrán, menta, hinojo y otras plantas)
25 gr. de levadura fresca (diluirla en un poco de leche)
25 gr. de margarina
2 gr. de levadura para bizcochos

Cocer las patatas enteras con su piel en agua durante 20-25 minutos. Pelar y aun calientes pasarlas por la prensa.

Mezclar todos los ingredientes y empastar la masa.

De la masa formar un rollo y cortarlo en unos trocitos iguales – de tamaño, más o menos, como un huevo pequeño. De cada trocito formar un «cordón» de grosor 1 cm y de largo 20 cm, después reunir los extremos.

Así preparar todos los zeppole y ponerlos sobre una superficie espolvoreada con la harina, tapar con un paño de algodón y dejar leudar durante unos 1-2 horas – el tiempo puede variar depende de la temperatura. Yo he puesto los zeppole sobre papel de cocina engrasado con aceite.

Freír los zeppole en aceite de cacahuetes y aun calientes pasarlos por el azúcar.

Fuente: Tina M. (Sarno, Italia)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Неаполитанские картофельные пончики

Кухня итальянская

180 г картофеля
250 г муки
75 г сахара
2 яйца
ванилин
7-8 мл ликера Strega (содержит шафран, мяту, фенхель и другие травы)
25 г свежих дрожжей
25 г маргарина
2 г разрыхлителя

В воде отварить картофель в кожуре в течение 20-25 минут. Очистить его и еще горячим пропустить через пресс или протереть через сито.

Смешать все ингредиенты и замесить тесто.

Из теста скатать ролик и поделить его на равные кусочки – размером, примерно, как маленькое куриное яйцо. Из каждого кусочка сформавать «шнур» толщиной 1 см и длиной 20 см, соединив затем его концы.

Так приготовить все пончики и уложить их на посыпанную мукой поверхность, накрыть хлопковым полотенцем и оставить подходить на 1-2 часа – время будет зависеть от температуры помещения. Я уложила пончики на смазанный растительным маслом пергамент.

Пожарить пончики в арахисовом масле и еще горячими обвалять в сахаре.

Источник: Tina M. (Sarno, Italia)

domingo, 21 de agosto de 2011

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Cocina rusa
Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras
(Bizcocho especiado de miel con almendras)

Poner al baño Maria y llevar casi a ebullición:
150 gr. de miel
1/2 cucharadita de café de pimienta de Jamaica molida
1/2 cucharadita de café de anís molido
1/2 cucharadita de café de clavos molidos
1/2 cucharadita de café de canela molida
1/2 cucharadita de café de nuez moscada molida
1/2 cucharadita de café de jengibre molido
1/2 cucharadita de café de cardamono verde molido
piel rallada de 1 naranja

Batir en un bol:
2 huevos
100 gr. de azúcar

Agregar:
miel especiada caliente (echar a modo de hilo mezclando sin parar)
50 gr. de mantequilla fundida
50 gr. de nata 18%
50 gr. de almendras molidas
100 gr. de harina de centeno
100 gr. de harina blanca
8 gr. de levadura para bizcochos

Mezclar todo bien y echar en un molde forrado con papel vegetal.
Hornear a 180º C unos 40 minutos.
Sacar del horno, cubrir con el glaseado y dejar enfriar dentro del molde.

Glaseado:
125 gr. de azúcar glasé
2 cucharadas de zumo de naranja
1 cucharada de brandy

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Kovrighka especiada de miel con almendras (Пряная медовая коврижка с миндалем)

Пряная медовая коврижка с миндалем

Кухня русская

Поставить на водяную баню и довести почти до кипения:
150 г меда
0,5 коф.лож. душистого перца молотого
0,5 коф.лож. аниса молотого
0,5 коф.лож. гвоздики молотой
0,5 коф.лож. корицы молотой
0,5 коф.лож. мускатного ореха молотого
0,5 коф.лож. имбиря молотого
0,5 коф.лож. кардамона зеленого молотого
тертая цедра 1 апельсина

Взбить в миске:
2 яйца
100 г сахара

Добавить:
горячий пряный мед (влить «ниткой» постоянно мешая)
50 г сливочного масла растопленного
50 г сливок 18%
50 г миндаля молотого
100 г ржаной муки
100 г белой муки
8 г разрыхлителя

Все хорошо смешать и выложить в форму, застеленную пергаментом.
Выпекать в духовке при 180º C около 40 минут.
Вынуть из духовки, покрыть глазурью и оставить остывать в форме.

Глазурь:
125 г сахарной пудры
2 ст.лож. апельсинового сока
1 ст.лож. бренди или коньяка

domingo, 24 de julio de 2011

Bollos Plyushki (Плюшки)

Cocina rusa
Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki

Mezclar y dejar leudar durante 2,5-3 horas:

1 taza de harina de fuerza
10-12 gr. de levadura fresca
1/2 tazas de leche
_______

Agregar:

2 huevos
1/4 cucharadita de sal
3 cucharadas de azúcar
vainillina
30 gr. de mantequilla fundida fría
1 1/2 tazas de harina de fuerza

Amasar todo bien hasta que la masa empieza a despejarse de las paredes del bol. Agregar más harina si se necesita. Al final incorporar 30 gr. de mantequilla fundida fría mas. Amasar durante 5-8 minutos.

Dejar leudar durante 1 hora o hasta que doble su volumen.
_______

Ahora amasar la masa y dividirla en 10 partes.

Estirar cada parte en un círculo de 5 mm de grosor. Pintar con la mantequilla fundida fría, espolvorear con azúcar y enrollar – el extremo debe quedar arriba. Aplastar ligeramente con la mano y enrollar haciendo una caracola, procurando que el extremo quede por debajo. Con un cuchillo hacer un corte sin llegar al final y abrir la caracola.

Así preparar todos los bollos y ponerlos en una bandeja del horno forrada con papel vegetal. Dejarlos leudar durante 15-20 minutos, pintar con huevo batido y espolvorear con el azúcar.

Hornear a 180º C durante 10-15 minutos. Enfriar sobre la rejilla.

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Bollos Plyushki (Плюшки)

Плюшки

Кухня русская

Смешать и поставить бродить в течение 2,5-3 часов:
1 ст. сильной муки (типа 0)
10-12 г свежих дрожжей
0,5 ст. молока
_______

Добавить:

2 яйца
1/4 ч.лож. соли
3 ст.лож. сахара
ванилин
30 г сливочного масла растопленного и охлажденного
1,5 ст. сильной муки (типа 0)

Вымесить хорошо тесто, чтобы отставало от стенок миски. Добавить еще муки, если нужно. В конце добавить еще 30 г сливочного масла растопленного и охлажденного. Месить 5-8 мин.

Оставить подниматься на 1 час или пока не увеличится объем вдвое.
_______

Теперь обмять тесто и разделить его на 10 частей.

Раскатать каждую часть в круг толщиной 5 мм. Смазать растопленным охлажденным сливочным маслом, посыпать сахаром и свернуть рулетиком – край должен быть сверху. Приплющить рулетик слегка рукой и свернуть его улиткой - край должен быть снизу. Ножом сделать надрез не до конца и открыть улитку.

Так подготовить все плюшки, затем положить их на застеленный пергаментом противень. Оставить подходить в течение 15-20 мин., смазать взбитым яйцом и посыпать сверху сахаром.

Выпекать при 180º C в течение 10-15 мин. Остудить на решетке.

domingo, 17 de julio de 2011

Tarta Caprese de limón (Торт Капрезе лимонный)

Cocina italiana
Tarta Caprese de limón (Торт Капрезе лимонный)

Tarta Caprese de limón

Batir bien:
6 yemas de huevos
200 gr. de azúcar

Agregar en el orden como están y mezclar:
150 gr. de mantequilla fundida y enfriada
200 gr. de chocolate blanco fundido o triturado finamente
sumo de 1 limón
piel rallada de 2 limones
4 cucharadas de Limoncello
4 gr. de levadura para bizcochos
250 gr. de almendra molida
2 cucharadas de maicena

Agregar y mezclar con cuidado con una espátula:
6 claras batidas a punto de nieve

Echar el empasto en un molde de diámetro 28 cm forrado con papel vegetal.
Hornear a 170-180º С durante 50 minutos (pasados primeros 25 minutos tapar la tarta con el papel de aluminio).
Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

Por dentro bizcocho debe ser húmedo.


* * * * *

Торт Капрезе лимонный

Кухня итальянская

Хорошо взбить:
6 желтков
200 г сахара

Добавить по порядку и смешать:
150 г сливочного масла растопленного и охлажденного
200 г белого шоколада растопленного или тертого
сок 1 лимона
цедра тертая 2 лимонов
4 ст.лож. ликера Лимончелло
4 г разрыхлителя
250 г молотого миндаля
2 ст.лож. крахмала

Добавить и перемешать осторожно лопаточкой:
6 взбитых в крепкую пену белков

Вылить тесто в застеленную пергаментом форму диаметром 28 см.
Выпекать в духовке при 170-180º С в течение 50 мин. (по прошествии первых 25 мин., накрыть торт алюминиевой фольгой).
Остудить и посыпать сахарной пудрой.

Внутри торт должен быть влажным.

jueves, 23 de junio de 2011

Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Cocina española
Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Coca San Juan

Mezclar y dejar para unos 15 minutos para que se active levadura:

25 gr. de levadura fresca
1 cucharadita de azúcar
2 cucharaditas de harina de fuerza (tipo 0)
125 ml de leche
_____

Añadir, mezclar y dejar leudar para que doble su volumen:

125 ml de leche
200 gr. de harina de fuerza (tipo 0)
_____

Añadir:

2 huevos
1 pizca de sal
4 cucharadas de azúcar
40 gr. de mantequilla blanda
vainillina
piel rallada de 1 limón
piel rallada de 1 naranja
250 gr. de harina de fuerza (tipo 0)

Empastar la masa y al final agregar 40 gr. de mantequilla blanda mas. Dejar leudar para que doble su volumen.

Amasar la masa, formar una bola y estirarla en forma de óvalo sobre una placa del horno forrada con papel vegetal. Taparla con un paño y dejar para unos 15 minutos.

Pintar la coca con el huevo batido. Distribuir por encima la fruta confitada cortada, los piñones (previamente remojados – para que no se quemen) y 2 cucharadas de azúcar.

En el horno poner un recipiente pequeño con el agua y precalentarlo hasta 190º C.
Hornear durante 25-30 minutos.
Enfriar sobre la rejilla.

Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Coca San Juan (Пирог-кока Сан Хуан)

Пирог-кока Сан Хуан

Кухня испанская

Этот пирог – обязательный атрибут каждого стола в Каталонии в ночь с 23 на 24 июня, когда празднуется Ночь Сан Хуана – летний праздник, похожий на древний славянский День Ивана Купалы, который также празднуется 24 июня. Ночь Святого Хуана с 23 на 24 июня - самая короткая в году, поэтому праздник символизирует победу света над тьмой. Главные символы праздника – солнце, свет, огонь и вода. В эту ночь жгут костры, в пламени которых сгорает все плохое, накопившееся за год. Обычай зажигать костры появился от древнего языческого культа солнца. Также, существует вера, что огонь отгоняет злых духов и болезни. По преданию, в эту ночь совершаются чудеса, а вода в источниках становится целебной.

Смешать и оставить на 15 мин., чтобы активировались дрожжи:

25 г свежих дрожжей
1 ч.лож. сахара
2 ч.лож. хлебной муки (типа 0)
125 г молока
_____

Добавить, перемешать и оставить, чтобы тесто увеличилось вдвое в объеме:

125 г молока
200 г хлебной муки (типа 0)
_____

Добавить:

2 яйца
щепотку соли
4 ст.лож. сахара
40 г мягкого сливочного масла
винилин
тертую цедру 1 лимона
тертую цедру 1 апельсина
250 г хлебной муки (типа 0)

Замешать тесто и в конце добавить еще 40 г мягкого сливочного масла. Оставить бродить, чтобы тесто увеличилось в объеме в два раза.

Обмять тесто, скатать шар и раскатать его в форме овала на противне, покрытом пергаментом. Накрыть полотенцем и оставить на 15 мин.

Смазать пирог-коку взбитым яйцом. Разложить по поверхности порезанные цукаты, орешки пинии (предварительные замоченные в воде – чтобы не подгорели при выпекании) и 2 ст.лож. сахара.

В духовку поставить небольшую посудину с водой и нагреть ее до 190º C.
Выпекать в течение 25-30 мин.
Остудить на решетке.

domingo, 12 de junio de 2011

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara

(molde de diámetro 23 cm)

Mezclar:
200 gr. de almendras molidas
50 gr. de semolina
2 gr. de sal

Mezclar a parte:
100 gr. de mantequilla blanda
50 gr. de azúcar
100 gr. de miel
3 yemas de huevo

Mezclar dos mezclas y empastar la masa.
Ponerla dentro de un molde forrado con papel vegetal.
Por encima poner 6-8 albaricoques cortados.
_______

Merenga con chocolate:
3 claras de huevo
100 gr. de azúcar
100 gr. de azúcar glasé
100 gr. de chocolate negro 70%
50 gr. de vino Marsala o de licor Amaretto (he utilizado vino negro)

Batir claras con el azúcar hasta formar los picos suaves. Añadir el azúcar glasé y con la ayuda de una espátula mezclar todo, moviendo la masa en una dirección.

En un bol poner los trocitos de chocolate y agregar el vino. Calentar en microondas durante 45 segundos. Después mezclar todo bien hasta que se disuelve el chocolate y echarlo poco a poco y con cuidado en el bol de las claras montadas. ¡No mezclar!

Ahora echar la merenga con chocolate encima de la masa con los albaricoques, dejándola caer libre – así va a aparecer un dibujo único y bonito.
_______

Hornear a 160º C durante 30 minutos.
Después apagar el horno, abrir un poco la puerta y dejar la tarta dentro para 30 minutos mas.

Fuente: Virifica‘s Blog

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Tarta de albaricoques Carrara (Абрикосовый торт Каррара)

Абрикосовый торт Каррара

(форма диаметром 23см)

Смешать:
200 г миндальной муки
50 г муки cемолины (заменила маннкой)
2 г соли

Отдельно смешать:
100 г масла мягкого
50 г сахара
100 г меда
3 желтка

Соединить две смеси и замешать тесто.
Выложить тесто в застланную пергаментом форму.
Сверху уложить 6-8 порезанных абрикосов.
_______

Меренга с шоколадом:
3 белка
100 г сахара
100 г сахарной пудры
100 г горького черного шоколада 70%
50 г вина Марсала или ликера Амаретто (заменила красным вином)

Взбить белки с сахаром до мягких пиков. Добавить сахарную пудру и осторожно перемешать лопаточкой в одном направлении.

В мисочку положить поломанный шоколад и добавить к нему вино. Поставить в микроволновую печь на 45 секунд. Затем все хорошо перемешать, чтобы растворился шоколад, и влить тонкой струйкой к взбитым белкам. Не мешать!

Вылить меренгово-шоколадную смесь на тесто с абрикосами, давая ей свободно стекать – это и будет образовывать неповторимый узор меренги.
_______

Выпекать при 160º C в течение 30 мин.
Затем выключить духовку, приоткрыть дверцу и дать торту постоять еще 30 мин.

Источник: Virifica‘s Blog