Mostrando entradas con la etiqueta salsas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta salsas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante

1 kg. de ciruelas
0,5 tazas de agua
50 gr. de pimiento picante rojo fresco
300 gr. de azúcar
5 gr. de sal
100 gr. de vinagre de manzana

Llevar a ebullición las ciruelas con el agua, dejar cocer durante 10-15 minutos y pasar por el pasapuré.

Añadir al puré el pimiento picado fino, el azúcar, la sal y el vinagre. Llevar a ebullición, retirar del fuego, llenar los tarros de cristal esterilizados con la salsa y cerrar herméticamente.

Se sirve con carne, pescado o queso.

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Salsa de ciruelas y pimiento picante (Соус из слив и острого перца)

Соус из слив и острого перца

1 кг слив
0,5 ст. воды
50 г перца красного острого свежего
300 г сахара
5 г соли
100 г яблочного уксуса

Сливы с водой довести до кипения, проварить в течение 10-15 минут и протереть через сито.

В сливовое пюре добавить измельченный острый перец, сахар, соль и уксус. Довести до кипения, снять с огня, разлить в стерильные банки и закатать.

Подается к мясу или рыбе, сыру.

Источник: «Энциклопедия домашних заготовок», 2000г., Г.Поскребышева

viernes, 31 de agosto de 2012

Salsa picante Adgika con nueces (Аджика пикантная с грецкими орехами)

Salsa picante Adgika con nueces (Аджика пикантная с грецкими орехами)

Salsa picante Adgika con nueces

(Cocina georgiana)

Pasar por la picadora de carne con la rejilla muy fina:

300 gr. de pimientos rojos picantes frescos (sin semillas)
150 gr. de nueces peladas
1 cabeza de ajo grande pelada
1 cucharada de semillas de hinojo

Añadir:

1 cucharada de khmeli-suneli (las especies mixtas de Georgia)
1 cucharada de fenogreco (alholva) molido
1 cucharada de semillas de cilandro molido
1 cucharada de sal
5-7 cucharadas de vinagre de vino tinto

Mezclar todo bien, poner en un tarro de cristal y cerrar con la tapa.
Guardar en la nevera.
Se conserva hasta 1 año.

Para acompañar carnes, pollo, pescado, verdura o pan.

Salsa picante Adgika con nueces (Аджика пикантная с грецкими орехами)

Аджика пикантная с грецкими орехами

(Кухня грузинская)

Пропустить через мясорубку с мелкой решеткой:

300 г красного острого перца свежего (без семян)
150 г грецких орехов очищенных
1 головку чеснока большую очищенную
1 ст.лож. семян фенхеля

Добавить:

1 ст.лож. хмели-сунели
1 ст.лож. кориандра молотого
1 ст.лож. пажитника молотого
1 ст.лож. соли
5-7 ст.лож. красного винного уксуса

Все хорошо перемешать, переложить в стеклянную банку и закрыть крышкой.
Хранить в холодильнике.
Сохраняется до 1 года.

Подается к мясу, птице, рыбе, овощам или хлебу.

viernes, 16 de julio de 2010

Salsa Tkemali (Ткемали)

Cocina georgiana
Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali

1 kg. de endrinas (o ciruelas acidas rojas o verde-amarillas)
0,5 vasos de agua

1 cabeza de ajos (pelar y pasar por la prensa)
2 cucharaditas de semillas de coriandro
2 cucharaditas de menta seca
2 cucharaditas de eneldo seco
1 cucharadita de pimentón picante
1 cucharadita de sal
azúcar a su gusto (agregar solo si las siruelas están demasiado ácidas)

Poner las ciruelas en una cazuela, agregar el agua, llevar a ebullición y dejar a hervir 10-15 minutos. Retirar del fuego y pasar el contenido por el colador para separar los huesos de las ciruelas.

El puré obtenido poner en una cazuela, llevar a ebullición y cocinarlo para obtener la consistencia deseada, más o menos como de una confitura.

Agregar resto de los ingredientes y cocinar 5-10 minutos más. Retirar del fuego, rellenar los tarros esterilizados y cerrar herméticamente con las tapas. Ponerlos con la boca abajo hasta que se refríen.

Esta salsa se sirven para acompañar la carne hervida y a la brasa, pescado y pollo.

Salsa Tkemali (Ткемали)

>Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Salsa Tkemali (Ткемали)

Ткемали

1 кг терна (или алычи, или кислых слив)
0,5 ст. воды

1 головка чеснока через пресс
2 ч.лож. семян кориандра толченых
2 ч.лож. сухой мяты
2 ч.лож. сухого укропа
1 ч.лож. хлопьев острого красного перца
1 ч.лож. соли
сахар по вкусу (добавлять, если только алыча уж слишком кислая)

Алычу положить в кастрюлю, добавить воду, довести до кипения и варить 10-15 мин. Снять с огня, откинуть на сито и протереть.

Полученное пюре снова положить в кастрюлю, довести до кипения и уварить до желаемой консистенции, примерно, как на варенье.


Добавить все остальные ингредиенты и держать на огне еще 5-10 мин. Снять с огня, разлить по стерилизованным банкам, закрыть крышками, перевернуть вверх дном и остудить.

Подается к отварному и жареному мясу, рыбе и курице.

martes, 11 de mayo de 2010

Guacamole (Гуакамоле)

Cocina mexicana
Guacamole (Гуакамоле)

Guacamole

2 aguacates grandes maduros
sumo de 1 limón
2 tomates medianos
1 cebolla pequeña
sal
pimienta negra molida (o un pimiento fresco picante triturado)
aceite de oliva Virgen Extra

Con un tenedor desmenuzar la pulpa de los aguacates. Añadir el sumo de limón y mezclar.

Agregar los tomates y la cebolla triturados con un mixer, sal, pimienta negra molida y aceite de oliva. Mezclar bien.

Servir con pan fresco o tostado, o chips de maíz.

Para tener el color verde de la salsa – prepararla solo con un tomate.

Guacamole (Гуакамоле)

Гуакамоле

2 больших спелых авокадо
сок 1 лимона
2 средних помидора
1 маленькая луковица
соль
черный молотый перец (или один свежий измельченный пикантный перчик)
оливковое масло Virgen Extra

Вилкой размять мякоть авокадо. Добавить сок лимона и перемешать.

Добавить измельченные в блендере помидоры и луковицу, соль, черный молотый перец и оливковое масло. Хорошо перемешать.

Подать со свежим или подрумяненным под грилем хлебом, или с кукурузными чипсами.

Чтобы соус был зеленого цвета – использовать только один помидор.

miércoles, 5 de mayo de 2010

Pesto a la genovese (Песто по-генуэзски)

Cocina italiana
Pesto a la genovese (Песто по-генуэзски)

Pesto a la genovese

50 gr. de hojas de albahaca
0,5 vasos de aceite de oliva Virgen Extra
1 cucharada de piñones (o nueces)
una pizca de sal gruesa
2 dientes de ajo
6 cucharadas de queso Parmesano rallado (o Grana Padano)
2 cucharadas de queso Pecorino rallado

Lavar las hojas de albahaca y colocarlas con el aceite de oliva, los piñones, la sal y los dientes de ajo en el vaso de la batidora. Procesar hasta que se forme una mezcla homogénea. Agregar los quesos rallados y mezclar bien.

Pesto a la genovese (Песто по-генуэзски)

Песто по-генуэзски

50 г листьев базилика
0,5 ст. оливкового масла Virgen Extra
1 ст.лож. орешков пинии (или кедровых, или грецких)
щепотка соли крупного помола
2 зубка чеснока
6 ст.лож. сыра Пармезано тертого (или Грана Падано)
2 ст.лож. сыра Пекорино тертого

Вымыть листья базилика и положить их вместе с оливковым маслом, орешками, солью и зубками чеснока в стакан от миксера. Взбить до получения однородной массы. Добавить тертый сыр и хорошо перемешать.

martes, 1 de septiembre de 2009

Adgika con tomates (Аджика с помидорами)

Adgika con tomates (Аджика с помидорами)

Adgika con tomates

Triturar con un mixer en una masa homogénea:
500 gr. de tomates rojos maduros
1 pimiento rojo grande carnoso
2 cabezas de ajos pelados
25 gr. de pimiento rojo picante fresco (sin semillas)

Añadir:
1 cucharadita colmada de sal
7 cucharadas de vinagre de vino

Mezclar todo.
Rellenar los frascos limpios y secos de cristal con la salsa.
Guardar en la nevera.
Se conserva hasta 6 meses.

Para acompañar la carne o pollo a la brasa, shashlyk o pelmeni.

Adgika con tomates (Аджика с помидорами)

Аджика с помидорами

Перемолоть в миксере до однородной массы:
500 г красных спелых помидоров
1 большой красный мясистый перец
2 головки чеснока очищенного
25 г свежего острого красного перца (без семечек)

Добавить:
1 ч.лож. с верхом соли
7 ст.лож. винного уксуса

Все перемешать.
Переложить соус в стеклянные сухие чистые банки.
Хранить в холодильнике.
Сохраняется до 6 месяцев.

sábado, 4 de julio de 2009

Pesto de rúcula y nueces (Песто из руколы и грецких орехов)

Cocina italiana
Pesto de rúcula y nueces (Песто из рукулы и грецких орехов)

Pesto de rúcula y nueces

300 gr. de rucula (1 manojo grande)
100 gr. de nueces
4 dientes de ajo
100 gr. de Parmesano rallado
aceite de oliva Virgen Extra
sal

Triturar todo en un mixer.
La cantidad de aceite – depende de la consistencia deseada (yo he utilizado mas o menos 1,5 vasos).

Rellenar un pote de cristal con la salsa, encima cubrirla con el aceite, cerrar y guardar en el frigorífico.


* * * * *

Песто из руколы и грецких орехов

300 г руколы
100 г грецких орехов
4 зубка чеснока
100 г тертого Пармезана
оливковое масало Virgen Extra
соль

Растереть все в миксере.
Количество масла – в зависимости от желаемой консистенции (я использовала около 1,5 ст.).

Переложить соус в стеклянную банку, сверху залить небольшим количеством масла, закрыть и хранить в холодильнике.