Mostrando entradas con la etiqueta pollo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pollo. Mostrar todas las entradas

domingo, 7 de diciembre de 2014

Pinchos de pechuga de pollo y bacon ahumado (Шашлычки из куриной грудки и копченого бекона)

Pinchos de pechuga de pollo y bacon ahumado (Шашлычки из куриной грудки и копченого бекона)


Pinchos de pechuga de pollo y bacon ahumado

Para 4 pinchos:

2 lonchas de pechuga de pollo fileteada (partir a lo largo por la mitad)

8 lonchas de bacon ahumado


Montar los pinchos - 1 loncha de bacon, la mitad de pechuga de pollo, y de nuevo 1 loncha de bacon. No salar. Hacer los pinchos a la barbacoa a su gusto - más dorados o menos dorados. Al final espolvorear con la pimienta negra molida.
El bacon se queda crujiente y la pechuga muy tierna y jugosa.

Pinchos de pechuga de pollo y bacon ahumado (Шашлычки из куриной грудки и копченого бекона)
Pinchos de pechuga de pollo y bacon ahumado (Шашлычки из куриной грудки и копченого бекона)
Pinchos de pechuga de pollo y bacon ahumado (Шашлычки из куриной грудки и копченого бекона)
Шашлычки из куриной грудки и копченого бекона

На 4 шашлычка:
2 тонких ломтика куриной грудки (разрезать вдоль пополам)
8 тонких ломтиков копченого бекона

Нанизать на шкажки - 1 ломтик бекона, половинку куриной грудки, и опять 1 ломтик бекона. Не солить. Приготовить шашлычки на бербекю по своему вкусу - более или менее золотистыми. В конце посыпать черным молотым перцем.
Бекон получается хрустящим, а куриная грудка мягкой и сочной.

jueves, 8 de diciembre de 2011

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Cocina griega
Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón

En una cazuela poner una gallina entera, 1 zanahoria, 1 cebolla, 1 penca de apio, 1 hoja de laurel, unos granos de pimienta negra y sal. Añadir el agua para cubrir la gallina, poner a fuego la cazuela, llevar a ebullición y cocinar hasta que la carne de gallina se queda echa. Sacar la gallina en un plato y envolverla en el papel de aluminio para que no se enfríe.

En el caldo echar el arroz, llevar a ebullición y cocinarlo durante 12 minutos.
A parte, en un bol batir 2 huevos hasta espuma, añadir la piel rallada de 1 limón y sumo de 2 limones.

Mezclando sin parar, a los huevos agregar uno por uno 3-4 cazos de caldo caliente. Después, siempre mezclando sin parar, reunir esta mezcla de huevos-limón-caldo con sopa de arroz.

Servir los platos, poner en cada uno los trocitos de pollo hervido y espolvorear con pimienta negra molida.

¡Muy y muy sabroso! ¡Recomiendo a probar!


Fuente: Programa “La meva cuina grega”, Televisió de Catalunya.

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном

Кухня греческая

Положить в кастрюлю целую тушку курицы-несушки, 1 морковь, 1 луковицу, 1 стебель сельдерея, 1 лавровый лист, несколько горошин черного перца и соль. Залить водой, чтобы она покрывала курицу, поставить на огонь, довести до кипения и варить до готовности. Выложить курицу на тарелку и укутать ее в фольгу, чтобы не остыла.

В бульон засыпать рис, довести до кипения и варить 12 мин.

Отдельно в миске взбить до пены 2 яйца, добавить тертую цедру 1 лимона и сок 2-х лимонов.

Постоянно мешая, во взбитые яйца добавить по-одному 3-4 половника горячего бульона. Затем, также постоянно мешая, влить эту яично-лимонно-бульонную смесь в бульон с рисом.

Разлить суп по тарелкам, положить в каждую по кусочку отварной курицы и посыпать черным молотым перцем.

Ну, очень вкусно! Рекомендую попробовать!

lunes, 12 de septiembre de 2011

Pollo con champiñones en salsa de nata al curry (Курица с шампиньонами в соусе из сливок и карри)

Pollo con champiñones en salsa de nata al curry (Курица с шампиньонами в соусе из сливок и карри)

Pollo con champiñones en salsa de nata al curry

En una cazuela de barro con aceite de oliva dorar los trozos de un pollo pequeño. Sacarlos y apartar.

En el mismo aceite dorar 1 cebolla y 1 penca de apio cortadas, 3 dientes de ajo cortados, 1 hoja de laurel y unos granos de pimienta negra y pimienta de Jamaica.

Añadir unos 300 gr. de champiñones cortados por la mitad y dorarlos un poco.

Poner dentro de la cazuela los trozos de pollo dorado, agregar 1-1,5 tazas de agua, 200 ml de nata 18%, 3 ramitos frescos de romero, 1 cucharada de curry y la sal.

Tapar la cazuela con su tapa y tener todo a fuego bajo durante 1 hora.


* * * * *


Курица с шампиньонами в соусе из сливок и карри

В глиняной кастрюле на оливковом масле поджарить кусочки небольшой курицы. Выложить их на тарелку и отставить.

В том же самом масле поджарить порезанные 1 луковицу и 1 стебель черешкового сельдерея, 3 порезанных зубка чеснока, 1 лавровый лист и несколько горошин черного и душистого перца.

Добавить около 300 г порезанных пополам шампиньонов и слегка их поджарить.

Положить в кастрюлю поджаренные кусочки курицы, добавить 1-1,5 ст. воды, 200 мл сливок 18%, 3 веточки свежего розмарина, 1 ст.лож. карри и соль.

Закрыть кастрюлю крышкой и держать все на маленьком огне в течение 1 часа.

lunes, 14 de marzo de 2011

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Cocina georgiana
Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Pollo Tabaka

Limpiar y secar el pollo (lo mejor es utilizar el pollo picantón de 500-600 gr. de peso).
Abrirlo a lo largo del vientre y golpearlo por dentro con un martillo para aplastarlo.
Mezclar la sal con el pimentón picante y frotar el pollo por todas partes con esta mezcla, también se puede espolvorearlo con la pimienta negra molida.
Dejar en el frigorífico para unas 2 horas.

Calentar la sartén con aceite, poner el pollo y freírlo unos 20-25 minutos tapado con un peso (yo no lo tengo y he puesto por encima una cazuela llena de agua). Luego dar la vuelta al pollo y freírlo hasta que esté a punto.

Mezclar 2 cucharadas de aceite de oliva con 1 diente de ajo pasado por la prensa y untar el pollo caliente con esta mezcla.

Este pollo debe ser preparado en una sartén especial de hierro fundido con el peso - en georgiano se llama la “tapaka”, que con los años entre la población rusa esta palabra se ha transformado en la palabra “tabaka”.

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Pollo Tabaka (Цыпленок Табака)

Цыпленок Табака

Помыть и обсушить тушку цыпленка весом 500-600 г.
Разрезать ее вдоль по грудке и отбить изнутри молотком.
Смешать соль с молотым красным острым перцем и этой смесью натереть цыпленка, также можно посыпать и черным молотым перцем.
Поставить на 2 часа на холод.

Разогреть сковороду с растительным маслом, положить цыпленка и жарить его 20-25 мин. под грузом (у меня нет такой сковороды и я поставила сверху на цыпленка кастрюлю с водой). Затем перевернуть и жарить до готовности.

Смешать 2 ст.лож. оливкового масла с 1 зубком чеснока, пропущенным через пресс, и этой смесью смазать еще горячего цыпленка.

domingo, 17 de octubre de 2010

Alitas fritas con Adgika (Крылышки жареные с аджикой)

Alitas fritas con Adgika (Крылышки жареные с аджикой)

Alitas fritas con Adgika

En una sartén con aceite de oliva freír a fuego bajo las alitas de pollo hasta que estén tiernas y doradas. Al final salarlas. Bañarlas con la salsa Adgika y freírlas a fuego medio unos 3 minutos más por cada lado.


* * * * *

Крылышки жареные с аджикой

На сковороде на оливковком масле на маленьком огне поджарить куриные крылышки до готовости. В конце посолить их. Облить крылышки аджикой и жарить еще по 3 мин. с каждой стороны на среднем огне.

domingo, 10 de enero de 2010

Alitas fritas con vinagre balsámico de Módena (Крылышки жареные с бальзамическим уксусом)

Alitas fritas con vinagre balsámico de Módena (Крылышки жареные с бальзамическим уксусом)

Alitas fritas con vinagre balsámico de Módena

En una sartén en aceite de oliva freír a fuego bajo las alitas de pollo hasta que estén tiernas. Al final salpimentarlas. Bañarlas con un chorro de vinagre balsámico de Módena y freírlas unos 3 min. más por cada lado.


* * * * *

Крылышки жареные с бальзамическим уксусом

На сковороде на оливковком масле на маленьком огне поджарить куриные крылышки до готовости. В конце их посолить и поперчить. Облить бальзамическим уксусом и жарить еще по 3 мин. с каждой стороны.

martes, 23 de junio de 2009

Pollo al horno (Курица запеченая в духовке)

Pollo al horno (Курица запеченая в духовке)

Pollo al horno

Con un cuchillo o con las tijeras cortar la parte de arriba de una lata de 500 ml de la cerveza. Quitar 2/3 de la cerveza. En el resto, dentro de lata, poner 1 hoja de laurel y unos granos de pimienta negra.

Encima de lata montar el pollo, untado por dentro y por fuera con la mayonesa especiada, y así poner todo en un recipiente apto para el horno, a donde echar al fondo 1-2 vasos de agua, 2-3 hojas de laurel y unos granos de pimienta negra. Depositar en el horno frío.

Hornear a fuego bajo 2-2,5 horas.

Mayonesa especiada para untar pollo:
4-5 cucharadas mayonesa
especias para pollo
pimienta negra molida
sal

Pollo al horno (Курица запеченая в духовке)

Pollo al horno (Курица запеченая в духовке)

Pollo al horno (Курица запеченая в духовке)

Курица запеченая в духовке

Ножом или ножницами вырезать верхнюю часть банки с пивом 500 мл. Отлить 2/3 пива. К остатку, во внуть банки, добавить 1 лавровый лист и несколько горошин черного перца.

Сверху на банку насадить курицу, смазанную изнутри и снаружи майонезом со специями, и все это поставить в поддон, куда на дно налить 1-2 ст. воды и добавить 2-3 лавровых листа и черный перец горошком. Поставить в холодную духовку.

Запекать на маленьком огне 2-2,5 часа.

Майонез со специями для смазки курицы:
4-5 ст.лож. майонеза
специи для курицы
черный молотый перец
соль

sábado, 11 de abril de 2009

Arroz Plov con pollo (Плов с курицей)


Arroz Plov con pollo

En una cazuela de paredes gruesas (de hierro fundido o de aluminio con la capa antiadherente) en aceite de oliva o la manteca de cerdo dorar los trozos de pollo, añadir 1-2 hojas de laurel, la pimienta negra en granos, la zanahoria y la cebolla cortadas – y seguir friendo hasta que se dora la verdura.

Añadir el arroz y dorarlo un poco junto con el pollo y la verdura.

Añadir el caldo o el agua (2 medidas para 1 medida de arroz), la sal y llevar a ebullición. En el centro poner una cabeza entera de ajo, tapar cazuela con la tapa, bajar fuego y cocinar Plov unos 15-20 minutos sin removerlo, hasta que el arroz absorbe todo el líquido.

Servir caliente.





Плов с курицей

В казане на оливковом масле или свином жиру поджарить кусочки курицы, добавить 1-2 лавровых листа, черный перец горошком, порезанные морковь и лук – и продолжать жарить все вместе, чтобы подрумянились овощи.

Добавить рис и обжарить его вместе с курицей и овощами.

Добавить бульон или воду (2 части на 1 часть риса), соль и довести до кипения. В центр положить целую головку чеснока, закрыть кастрюлю крышкой, снизить огонь и готовить плов около 15-20 мин., чтобы рис впитал всю жидкость.

Подать горячим.

miércoles, 11 de febrero de 2009

Pollo al horno con limón y vino blanco (Курица запеченая с лимоном и белым вином)


Pollo al horno con limón y vino blanco

Untar una placa con el aceite.
Poner en el fondo 3 hojas de laurel, 4 dientes de ajo enteros, 10-15 granos de pimienta negra, 1 limón cortado en 4 partes.
Sobre la placa poner trozos de pollo salpimentados, rociarlos con aceite de oliva y espolvorearlos con el romero.
Echar 1 vaso de vino blanco.
Hornear a 180º C unos 50-60 minutos.


* * * * *

Курица запеченая с лимоном и белым вином

Смазать форму для запекания маслом.
Положить на дно 3 лавровых листа, 4 зубка чеснока в шкурке, 10-15 зерен черного перца, 1 лимон разрезанный на 4 части.
Положить посоленные и поперченные куски курицы, сбрызнуть их оливковым маслом и посыпать розмарином.
Влить 1 ст. белого вина.
Запекать в духовке при 180º C в течение 50-60 мин.

domingo, 12 de octubre de 2008

Pollo con patatas al horno (Запеченая курица с картофелем)


Pollo con patatas al horno

En un bol mezclar:

250 gr. de mayonesa
2-3 cucharadas de mostaza
2 dientes de ajo pasados por la prensa de ajos
un poco de sal
pimienta negra molida
especias para el pollo (opcional)

En esta salsa dejar a macerar los trozos de pollo un par de horas (o dejar una noche en la nevera).

Untar con aceite de oliva la bandeja del horno. Repartir por el fondo unos 20 granos de la pimienta negra, 2-3 hojas de laurel, 3-4 dientes de ajo machacado. Poner los trozos de pollo macerado al centro de la bandeja y alrededor del pollo – patata cortada en trozos (también se puede mezclar la patata con el resto de la salsa). Echar un poco de sal, pimienta negra molida y rosmarino sobre la patata, rociarla con el aceite de oliva.

Hornear 1-1,5 horas a 180-200º C.



Запеченая курица с картофелем

В миске смешать:

250 г майонеза
2-3 ст.ложки горчицы
2 зубка чеснока пропущенных через пресс
немного соли
черный молотый перец
специи для курицы (если есть)

Положить в этот соус мариноваться, на пару часов, куски курицы (или оставить их так на ночь в холодильнике).

Смазать оливковым маслом форму для запекания. На дно формы положить около 20 горошин черного перца, 2-3 лавровых листа, 3-4 неочищенных раздавленных зубка чеснока. Выложить в центр формы куски курицы и вокруг нее – порезанный кусками картофель (также можно смешать картофель с остатками соуса), который затем посолить, поперчить, посыпать розмарином и сбрызнуть оливковым маслом.

Запекать 1-1,5 часа при 180-200º C.