sábado, 27 de diciembre de 2008

Tarta de miel con abejas (Торт медовый с пчелками)


Tarta de miel con abejas

100 gr. de mantequilla
1 vaso de azúcar
0,5 vasos de miel
0,5 vasos yogurt natural Griego Danone
3 huevos
1 sobre de levadura para bizcochos
harina

A fuego fundir la mantequilla, añadir azúcar y la miel, y sin retirar del fuego seguir mezclando hasta que se disuelve el azúcar. Retirar del fuego.

Añadir yogurt, los huevos, levadura y harina – para obtener la consistencia espesa, como un yogurt.

Dividir la masa en 3 partes. Echar un parte en el molde desmontable engrasado y enharinado. Hornearlo a 180º C unos 15 minutos. Después hornear así la segunda parte y después – la tercera. Enfriarlas.

Crema:
600 gr. de yogurt natural Griego Danone
300 gr. de azúcar

Montar la tarta.
En el molde desmontable poner 1-r bizcocho y una capa de la crema.
Después: 2-do bizcocho y una capa de la crema.
Después: 3-r bizcocho y una capa de la crema (unos 7-8 mm de espesor).
Encima de la crema poner la película de burbujas con las burbujas por abajo – tiene que tener diámetro del molde - y apretarla ligeramente para que las burbujas entran en la crema.
Depositar molde con la tarta en congelador para unos 3-4 horas.
Después sacar el molde del congelador y con cuidado retirar la película de burbujas. Pintar por encima con la confitura de albaricoques pasada por el colador para obtener una consistencia fina.

Los bordes de la tarta cubrir con el resto de la crema y adornar con el chocolate rallado.

Hacer un marco de chocolate.
En el papel vegetal dibujar con un lápiz un círculo como diámetro de la tarta. Y con la ayuda de la manga pastelera por encima del dibujo hacer el marco con el chocolate fundido al baño maría. Dejarlo a endurecer. Después separarlo con cuidado del papel u ponerlo encima de la tarta.

Adornar con las abejas.
Rellenar con el chocolate fundido hasta la mitad 7 cucharaditas de café – para los cuerpos. Hacer 7 gotas de chocolate fundido sobre papel vegetal – para las cabezas. Depositar todo en la nevera para que se endurezca. Después montar las abejas sobre la tarta – ajuntando los “cuerpos” con las “cabezas”. Con la crema para decorar de color blanco (se venden en los tubos - en supermercados) dibujar los ojos y las rallas. Las alas hacer de la almendra laminada.

Si añadir en la crema un poco de gelatina – va a tener una consistencia más firme.



Торт медовый с пчелками

100 г слив. масла
1 ст. сахара
0,5 ст. меда
0,5 ст. сметаны
3 яйца
1,5 ч.лож. разрыхлителя
мука

Растопить масло, добавить сахар и мед, не снимая с огня, мешать, пока не растворится сахар. Снять с плиты.

Добавить сметану, яйца, разрыхлитель и столько муки, чтобы получилось тесто, как на оладьи.

Разделить тесто на 3 части, каждую из которых вылить в смазанную маслом и обсыпанную мукой разъемную форму. Выпечь при 180º C около 15 мин. Коржи остудить.

Крем:
600 г сметаны
300 г сахара

Собрать торт.
В разъемную форму положить корж и смазать его кремом.
Затем положить второй корж и смазать его кремом.
Затем третий корж и смазать его кремом (около 7-8 мм).
Сверху положить воздушно-пузырчатую пленку пузырьками вниз – она должна быть диаметром как форма – и слегка на нее нажать, чтобы пузырьки вошли в крем.
Поставить форму с тортом в морозиловку на 3-4 часа.
Затем достать форму из морозиловки и осторожно снять пленку. Смазать поверхность торта абрикосовым конфитюром протертым через сито, чтобы получить однородную консистенцию.

Бока торта смазать остатком крема и обсыпать тертым шоколадом.

Сделать шоколадный ободок.
На пергаменте карандашом начертить круг диаметром как торт. И с помощью кондитерского шприца сверху по рисунку выдавить растопленный на водяной бане шоколад. Дать ему застыть. Затем осторожно отделить ободок от бумаги и положить его сверху на торт.

Украсить пчелками.
Наполнить 7 чайных кофейных ложечек, до половины, растопленным шоколадом – для телец. Капнуть 7 капель растопленного шоколада на пергамент – для голов. Поставить все в холодильник для застывания. Затем собрать пчел – соединяя тельце и голову. Рисовальной массой (использовала уже готовую, продается в супермаркете в тюбиках) нарисовать на пчелках глаза и полоски. Крылышки сделать и порезанного пластинками миндаля.

Если в крем добавить немного желатина – будет лучше деражать форму.

martes, 23 de diciembre de 2008

Rosquitas de almendras y ron (Веночки с миндалем и ромом)


Rosquitas de almendras y ron

100 gr. de almendras molidas
100 gr. de harina
100 gr. de azúcar
100 gr. de mantequilla fría
1 pizca de sal
un chorrito de ron

Frotar con las manos los ingredientes hasta formar un granulado, añadir un chorrito de ron hasta formar una masa tierna. Cubrir con film y dejar en la nevera unos 30 minutos.

Cortar porciones de la masa (unos 20 gr.), formar rollitos del grosor de un lápiz y formar los anillos. Ponerlos sobre una placa del horno y hornear unos 15 minutos a 160-170º C - hasta que se doren. Enfriar. Pintarlos con un glasé de ron (mezclar azúcar glasé y ron hasta consistencia espesa).

Fuente: Blog “Todo caserito”

D
Веночки с миндалем и ромом

100 г молотого миндаля
100 г муки
100 г сахара
100 г холодного слив.масла
щепотка соли
немного рома

Растереть все ингридиенты руками до крупки, добавить немного рома, чтобы получилось мягкое тесто. Завернуть в пленку и положить в холодильник на 30 мин.

Отрывать маленькие кусочки теста (около 20 г), раскатать их руками в жгутики толщиной с карандаш и сделать колечки. Выложить на противень и выпечь в духовке около 15 мин. при 160-170º C – чтобы зарумянились. Остудить. Смазать ромовой глазурью (смешать сахарную пудру и немного рома до густой консистенции).

domingo, 21 de diciembre de 2008

Piroshki con relleno de carne picada y calabaza (Пирожки с начинкой из фарша и тыквы)

Cocina rusa
Piroshki con relleno de carne picada y calabaza (Пирожки с начинкой из фарша и тыквы)

Piroshki con relleno de carne picada y calabaza

Piroshki – son empanadillas rusas. Los preparan con el relleno salado o dulce.

50 gr. de levadura fresca
0,5 cucharaditas de sal
1 vaso de leche (se puede frío)
2 cucharadas de azúcar
200 gr. de la mantequilla blanda o margarina
3,5-4 vasos de harina

Relleno:
En aceite de oliva dorar 300 gr. de carne picada, añadir 300 gr. de la calabaza cortada en cubitos pequeños, salpimentar y freír unos 10-15 minutos mas. Enfriar.

Mezclar levadura con sal, añadir resto de los ingredientes, empastar.
De la masa hacer la bola, ponerla en un bol y taparla con un paño, guardar en la nevera unas 4 horas (o una noche).

De la masa hacer las bolitas de peso 70 gr. – de tamaño como un huevo. Estirar cada bolita con el rodillo (o con las manos) en un círculo de d.9-10 cm, poner en el centro 1 cucharada de relleno, cerrar los extremos (como raviolis) y poner sobre la placa del horno forrada con papel – los extremos serrados tienen que estar abajo. También se puede estirar toda la masa de grosor 7 mm y cortar los círculos con un cortador de pastas.

Pintar las empanadillas con 1 yema de huevo batida con 1 cucharada de yogurt natural.

Hornear a 180º unos 40-45 minutos.

Piroshki con relleno de carne picada y calabaza (Пирожки с начинкой из фарша и тыквы)

Пирожки с начинкой из фарша и тыквы

50 г свежих дрожжей
0,5 ч.лож. соли
1 ст. молока (можно холодного)
2 ст.лож. сахара
200 г мягкого масла или маргарина
3,5-4 ст. муки

Начинка:
В олив.масле поджарить 300 г мясного фарша, добавить 300 г порезанной маленькими кубиками тыквы, посолить, поперчить и жарить еще 10-15 мин. Остудить.

Смешать дрожжи с солью, добавить остальные ингридиенты и замесить тесто. Скатать тесто в шар, положить его в миску, накрыть полотенцем и поставить в холодильник на 4 часа (или на ночь).

Из теста сделать шарики весом в 70 г – размером с куриное яйцо. Раскатать каждый шарик скалкой (или руками) в лепешку д.9-10 см, положить в центр 1 ст.лож. начинки, защипать края пирожка и положить его на противень, застеленный пергаментом, швом вниз. Также можно раскатать все тесто толщиной 7 мм и вырезать лепешки выемкой.

Смазать пирожки желтком взбитым с 1 ст.лож. сметаны.

Выпекать при 180º около 40-45 мин.

viernes, 19 de diciembre de 2008

Pane di Altamura (Хлеб Альтамура)

Cocina italiana

Pane di Altamura

Últimamente para la pizza compro “semola rimacinata di grano duro “Mininni”.
En la página web de Molino Minnini, que esta ubicado en Altamura (Bari, Italia), están publicadas varias recetas y entre ellas – la receta de pan Altamura.
_____

Preparación de levadura natural:

100 gr. de sémola molida de grano duro (semola rimacinata di grano duro)
10 gr. de yogurt natural
40 ml. de agua templada

Mezclar todos los ingredientes unos 15 minutos, hacer una bola, con un cuchillo hacer un corte en forma de cruz, ponerla en un bol, tapar con un paño de algodón y dejar para unas 2 horas.
_____

750 gr. de sémola molida de grano duro (semola rimacinata di grano duro)
150 gr. de levadura natural
7 gr. de levadura fresca
525 ml. de agua
15 gr. de sal marina

Mezclar todos los ingredientes con 70% de la cantidad necesaria del agua (empastando agregar poco a poco el resto del agua). Amasar empasto unos 30 minutos. Después ponerlo en un bol, tapar con un paño de algodón y dejar a leudar unas 2 horas.

Volcar el bol con el empasto sobre la placa del horno, dejar a reposar unos 15 minutos, con un cuchillo hacer los cortes.
Horneaba primeros 15 minutos a 240º C, después 45 minutos a 180º C.









Хлеб Альтамура

Приготовление натуральных дрожжей:

100 г пшеничной муки твердых сортов (semola rimacinata di grano duro)
10 г йогурта натурального
40 мл воды комнатной температуры

Мешать все около 15 мин., скарать тесто в шар, ножом сделать надрез сверху в форме креста, положить его в миску, накрыть хлопковым полотенцем и оставить на 2 часа.
_____

750 г пшеничной муки твердых сортов (semola rimacinata di grano duro)
150 г подготовленных натуральных дрожжей
7 г свежих дрожжей
525 мл воды
15 г морской соли

Смешать все ингридиенты с 70% необходимого количества воды (замешивая тесто, добавить постепенно остаток воды) и мешать около 30 мин. Затем положить тесто в миску и оставить его подходить около 2 часов, закрыв хлопковым полотенцем.

Перевернуть миску с тестом на противень и оставить его подходить на 15 мин., потом сделать ножом надрезы. Выпекала первые 15 мин. при 240º C, затем 45 мин. при 180º С.

jueves, 18 de diciembre de 2008

Kiwis (Киви)


Kiwis

Hoy nos han regalado estos preciosos kiwis – no he visto nunca los kiwis en una rama :)


* * * *

Киви

Сегодня нам подарили эти замечательные киви – никогда в жизни не видела киви на ветке :)

Arroz con hígado de pollo y nata agria (Рис с куриной печенью и сметаной)


Arroz con hígado de pollo y nata agria

En aceite de oliva sofreír la cebolla y ajo cortado, un trocito de pimiento picante y una hoja de laurel.
Añadir 250 gr. de hígado de pollo y la sal, rehogar todo unos 10 minutos.
Echar una copita de vino blanco o brandy y vaporarlo.
Añadir 125 gr. de nata agria (o yogurt griego Danone) y una pizca de pimienta negra molida, mezclar.
Añadir 0,5 vasos de arroz y 1 vaso de agua, llevar a ebullición y cocinar unos 15 minutos más, tapado y a fuego lento.







Рис с куриной печенью и сметаной

В олив.масле спассеровать порезанные лук и чеснок, кусочек пикантного перца и лавровый лист.
Добавить 250 г куриной печени и соль, жарить около 10 мин.
Добавить рюмку белого вина или коньяка и выпарить его.
Добавить 125 сметаны и щепотку черного молотого перца, перемешать.
Добавить 0,5 ст. риса и 1 ст. воды, довести до кипения и готовить еще минут 15, под крышкой и на маленьком огне.

lunes, 15 de diciembre de 2008

Pastelitos Patatas de chocolate (Пирожное Картошка)

Cocina rusa

Pastelitos Patatas de chocolate

1 vaso de azúcar
3 cucharadas colmadas de cacao amargo
1/3 vasos de leche
Mezclar todo y calentar a fuego lento hasta que se disuelve el azúcar.

500 gr. de bizcocho seco (o galletas, o pan tostado) y 1 vaso de nueces peladas pasar por la picadora de carne con la rejilla más fina (con los agujeros de diámetro 3 mm). Añadir la masa de chocolate y mezclar con una cuchara de madera.

Ahora añadir:
200 gr. de la mantequilla blanda
1 yema de huevo
2 cucharadas de brandy
vainillina

Todo mezclar bien, formar las “patatas” de tamaño como un huevo grande y depositarlas en la nevera unos 3-4 horas. Después pasarlas por el cacao.

Crema para decorar:
50 gr. de la mantequilla blanda
2 cucharadas de azúcar glasé


* * * * *

Пирожное Картошка

1 ст. сахара
3 ст.лож. с верхом какао
1/3 ст. молока
Все смешать, поставить на маленький огонь и подержать, чтобы растворился сахар.

500 г подсохшего бисквита (или печенья, или сухарей) и 1 ст. очищенных грецких орехов пропустить через мясорубку с мелкой решеткой. Добавить шоколадную смесь и перемешать деревянной ложкой.

Теперь добавить:
200 г мягкого слив.масла
1 желток
2 ст.лож. коньяка
ванилин

Все хорошо перемешать, сформовать пирожные, уложить их на блюдо и поставить в холод на 3-4 часа, после чего обвалять их в какао.

Крем для отделки:
50 г слив.масла мягкого
2 ст.лож. сахарной пудры

domingo, 14 de diciembre de 2008

Ternera con calabaza en vino tinto (Говядина с тыквой в красном вине)


Ternera con calabaza en vino tinto

En una cazuela en aceite de oliva dorar los trozos de ternera (500-700 gr.), añadir 3 cebollas cortadas, 3 dientes de ajo en su piel, 1 hoja de laurel y freír todo hasta que se dora la cebolla.

Añadir 1 vaso de vino tinto, 1 vaso de caldo y sal. Tapar cazuela y cocinar la carne 1-1,5 horas.

Después agregar 125 gr. de nata agria (o yogurt griego Danone), la calabaza cortada en trozos (500-700 gr.), la pimienta negra molida y cocinar unos 15 minutos más.


* * * * *

Говядина с тыквой в красном вине

В кастрюле на олив.масле подрумянить кусочки говядины (500-700 г), добавить 3 порезанные луковицы, 3 зубка чеснока неочищенных, 1 лавровый лист и жарить все, пока не подрумянится лук.

Добавить 1 ст. красного вина, 1 ст. бульона и соль. Закрыть крышкой кастрюлю и готовить мясо 1-1,5 часа.

Затем добавить 125 г сметаны, порезанную кусочками тыкву (500-700 г), черный молотый перец и готовить еще около 15 мин.

viernes, 12 de diciembre de 2008

Merengues (Меренги)


Merengues

4 claras de huevo
400 gr. de azúcar
1 cucharada de sumo de limón
una pizca de sal

En un bol limpio (tiene que ser muy limpio y desgrasado) batir con el mixer a velocidad media las claras de huevo con una pizca de sal – hasta obtener una espuma cremosa. Después poco a poco agregar todo el azúcar y el sumo de limón, y batir a velocidad alta – hasta que se espíese la masa y va a aguantar la forma de los picos.

Precalentar el horno hasta 130-150º C.
Forrar la placa con el papel vegetal.

Con la manga pastelera o con una cuchara montar los merengues sobre la placa del horno. Depositar la placa en el nivel más alto del horno (yo he hecho en el horno de gas) y dejar a secar los merengues unos 30-40 minutos – todo esto tiempo la puerta del horno tiene que estar abierta un poco – así se vapora la húmeda y no se quemen.







Меренги

4 яичных белка
400 г сахара
1 ст.лож. лимонного сока
щепотка соли

В чистой миске (должна быть чистой и обезжиренной) взбить миксером, на средней скорости, белки со щепоткой соли – до густой пены. Затем постепенно добавить сахар и лимонный сок, и взбивать на высокой скорости – пока масса не загустеет и не будет держать форму пиков.

Нагреть духовку до 130-150º C.
Застелить противень пергаментом.

Шприцом или ложкой сформовать меренги на противне. Поставить противень на самый высокий уровень в духовку (я пекла в газовой духовке) и оставить сушиться на 30-40 мин. – все это время дверца духовки должна быть немного открыта – так будет испаряться влага и не подгорят.

jueves, 11 de diciembre de 2008

Bucatini con almejas (Букатини с ракушками)


Bucatini con almejas

En una sartén en aceite de oliva sofreír un par dientes de ajo picado, un trocito de pimiento picante y el perejil picado. Añadir las almejas y vino blanco, tapar con la tapa. Cuando las almejas se abren – agregar la pasta ya hervida, mezclar y servir.



Букатини с ракушками

В сковороде в оливковом масле слегка поджарить пару порезанных зубков чеснока, кусочек пикантного перца и порезанную петрушку. Добавить ракушки и белое вино, закрыть крышкой. Когда ракушки откроются – добавить уже отваренную пасту, перемешать и подать.

martes, 9 de diciembre de 2008

Tiramisú (Тирамису)

Cocina italiana

Tiramisú

200 ml de nata 33-35%
3 yemas de huevo
150 gr. de azucar
250 gr. de Mascarpone
8 tazas de cafe
4 cucharadas de licor Disaronno Originale (Amaretto) – yo he utilizado el brandy
cacao amargo
400 gr. de galletas Savoiardi


Preparar el café. Enfriarlo y mezclar con 2 cucharadas de licor.

Crema.
Montar nata y reservarla en la nevera.
Mezclar bien las yemas de huevo con el azúcar, añadir Mascarpone y 2 cucharadas de licor, mezclar. Añadir nata montada y mezclar todo con una espátula.

En una fuente montar las capas de Tiramisu:
- galletas bañadas en el café,
- una capa de crema,
- espolvorear con el cacao.
Repetir las capas a su gusto – 2 o 3 veces.

Reservar en la nevera 2 horas antes de servir (yo dejo una noche – se queda mas sabroso).







Тирамису

200 мл сливок 33-35% жирности
3 яичных желтка
150 г сахара
250 г сыра Mascarpone
6 чашечек крепкого натурального кофе
4 ст.лож. ликера Disaronno Originale (Amaretto) – я использовала бренди
какао в порошке
400 г бисквитного печенья Savoiardi


Приготовить кофе. Остудить его и смешать с 2 ст.лож. ликера.

Крем.
Взбить сливки миксером и поставить в холод.
Взбить хорошо желтки с сахаром, добавить сыр и 2 ст.лож. ликера, взбить. Добавить взбитые сливки и перемешать все лопаточкой.

В блюдо выкладывать слоями:
- смоченное в кофе бисквитное печенье,
- слой крема,
- посыпать какао.
Повторить еще по желанию 2 или 3 раза.

Держать 2 часа в холодильнике перед подачей (я оставляю на ночь – получается вкуснее).

lunes, 8 de diciembre de 2008

Rubio con patatas al horno

Rubio con patatas al hornoLimpiar pescado, quitar la cabeza, salpimentar.
Engrasar molde con aceite de oliva, poner al fondo las rodajas de limón, las hojas de laurel y la pimienta negra en grano.
En el centro poner pescado.Y alrededor – patatas cortadas a trozos, 3-4 dientes de ajo con su piel, una penca de apio cortada a trocitos, la cebolla cortada y la zanahoria rallada. Echar un poco de vino blanco, sal y pimienta negra molida, rociar con aceite de oliva.
Hornear unos 50-60 minutos a t.180º C.Foto de RubioReceta en ruso:

Морской петух запеченый с картофелем

Рыбу почистить, отрезать голову, посолить и поперчить.
Смазать олив.маслов форму, на дно положить кружки лимона, лавровый лист и черный перец горошком.
В центр положить рыбу и вокруг – порезанный кусочками картофель, 3-4 зубка чеснока со шкуркой, порезанный стебель сельдерея, порезанный лук и потертую морковь.
Влить немного белого вина, посолить и поперчить, сбрызнуть оливковым маслом.
Запекать в духовку около 50-60 мин. при т.180º C.