Salsa Tkemali
1 kg. de endrinas (o ciruelas acidas rojas o verde-amarillas)
0,5 vasos de agua
1 cabeza de ajos (pelar y pasar por la prensa)
2 cucharaditas de semillas de coriandro
2 cucharaditas de menta seca
2 cucharaditas de eneldo seco
1 cucharadita de pimentón picante
1 cucharadita de sal
azúcar a su gusto (agregar solo si las siruelas están demasiado ácidas)
Poner las ciruelas en una cazuela, agregar el agua, llevar a ebullición y dejar a hervir 10-15 minutos. Retirar del fuego y pasar el contenido por el colador para separar los huesos de las ciruelas.
El puré obtenido poner en una cazuela, llevar a ebullición y cocinarlo para obtener la consistencia deseada, más o menos como de una confitura.
Agregar resto de los ingredientes y cocinar 5-10 minutos más. Retirar del fuego, rellenar los tarros esterilizados y cerrar herméticamente con las tapas. Ponerlos con la boca abajo hasta que se refríen.
Esta salsa se sirven para acompañar la carne hervida y a la brasa, pescado y pollo.
| > |
Ткемали
1 кг терна (или алычи, или кислых слив)
0,5 ст. воды
1 головка чеснока через пресс
2 ч.лож. семян кориандра толченых
2 ч.лож. сухой мяты
2 ч.лож. сухого укропа
1 ч.лож. хлопьев острого красного перца
1 ч.лож. соли
сахар по вкусу (добавлять, если только алыча уж слишком кислая)
Алычу положить в кастрюлю, добавить воду, довести до кипения и варить 10-15 мин. Снять с огня, откинуть на сито и протереть.
Полученное пюре снова положить в кастрюлю, довести до кипения и уварить до желаемой консистенции, примерно, как на варенье.
Добавить все остальные ингредиенты и держать на огне еще 5-10 мин. Снять с огня, разлить по стерилизованным банкам, закрыть крышками, перевернуть вверх дном и остудить.
Подается к отварному и жареному мясу, рыбе и курице.