domingo, 20 de diciembre de 2009

Panettone (Панеттоне)

Cocina italiana
Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone

1-r empasto:

10 gr. de levadura fresca
90 gr. de agua
150 gr. de harina 00

Disolver levadura en agua tibia, reunir con la harina y formar una bola lisa. Ponerla en un bol, taparlo con el film transparente y dejar a levitar 5 horas.

2-do empasto:

150 gr. de azúcar
2 gr. de levadura fresca
200 gr. de leche
3 huevos medianos
500 gr. de harina Manitoba

Al primer empasto agregar azúcar, levadura diluida en 50 gr. de leche, los huevos y la harina. Empezar a empastar y agregar el resto de leche. Empastar a mano 20 minutos – el empasto debe despegarse de las paredes del bol.
Tapar el bol con el film transparente y dejar a levitar 5 horas.

3-r empasto:

Al empasto agregar:
300 gr. de harina Manitoba
5 yemas de huevo, ligeramente batidos
3 cucharadas de miel de acacia
130 gr. de azúcar
5 gr. de sal
2 sobres de vainillina

Empastar la masa y agregar 200 gr. de mantequilla blanda mezclada con la piel rallada de 1 limón y 1 naranja.

Al final agregar 100 gr. de gotas de chocolate o pasas uva, mezclando rápido.
_____

Dividir la masa en dos partes y poner el los moldes de papel.
Tapar con el film transparente y dejar a levitar 8 horas.

Sobre el panettone hacer el corte en forma de cruz con un cuchillo.
Hornear a 170º C unos 30-35 minutos.

Fuente: Revista “Dolci” n.119
_____

Yo he hecho un panettone grande – he hecho los cortes sobre la superficie, he pintado con el huevo batido, he espolvoreado con el azúcar granulado y he puesto por encima unos trocitos de la mantequilla.
Horneaba primeros 10 minutos a 200º C, y después 50 minutos a 170º C.

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Панеттоне

1-й замес:

10 г свежих дрожжей
90 г воды
150 г муки 00

Растворить дрожжи в теплой воде, соединить с мукой и вымесить в гладкий шар.
Положить его в миску, затянуть пленкой и оставить на 5 часов.

2-й замес:

150 г сахара
2 г свежих дрожжей
200 г молока
3 яйца средних
500 муки Манитоба

К первому замесу добавить сахар, растворенные в 50 г молока дрожжи, яйца и муку. Начать месить и добавить остаток молока. Месить руками 20 мин. – тесто должно начать отставать от стенок миски.
Затянуть миску пленкой и оставить на 5 часов.

3-й замес:

К полученной массе в миску добавить:
300 г муки Манитоба
5 яичных желков, слегка взбитых
3 ч.лож. меда акации
130 г сахара
5 г соли
2 пакетика винилина

Замесить тесто и добавить 200 г мягкого масла, смешанного с тертой цедрой 1 лимона и 1 апельсина.

В конце добавить 100 г шоколадных капель или изюма, быстро перемешав.
_____

Разделить тесто на 2 части положить в бумажные формы.
Прикрыть пленкой и оставить на 8 часов.

На поверхности панеттоне ножом сделать надрез в форме креста.
Выпекать при 170º C около 30-35 мин.

Источник: Журнал “Dolci” n.119
_____

Я сделала один большой панеттоне – надрезала поверхность, смазала взбитым яйцом, посыпала сверху гранулированным сахаром и положила сверху несколько кусочков сливочного масла.
Выпекала первые 10 мин. при т.200º C, затем 50 мин. при 170º C.

sábado, 19 de diciembre de 2009

Focaccine con mejillones (Фокаччине с мидиями)

Cocina italiana
Focaccine con mejillones (Фокаччине с мидиями)

Focaccine con mejillones

En 2 cucharas de aceite de oliva dorar 1 cebolla picada.
Agregar 300 gr. de tomates triturados, sal y pimienta negra molida, cocinar a fuego medio unos 15 minutos hasta que se espesa la salsa.

600 gr. de mejillones limpios poner en una cazuela, agregar 1 diente de ajo aplastado, 1 cucharada de aceite de oliva, el perejil picado, 150 ml de vino blanco, tapar y poner a fuego para abrir los mejillones.

Estirar 300 gr. de masa para pizza y cortar los discos de diámetro 5 cm.
Ponerlos sobre una placa del horno, pintarlos con la salsa de tomate preparada, espolvorear con el orégano, rociar con el aceite de oliva y hornear a 190º C unos 20-25 minutos.
Retirar la placa del horno, poner sobre cada focaccina 1 mejillón, espolvorear con el perejil picado y hornear 2-3 minutos más.

Fuente: “Enciclopedia della cucina italiana”

Focaccine con mejillones (Фокаччине с мидиями)

Focaccine con mejillones (Фокаччине с мидиями)

Focaccine con mejillones (Фокаччине с мидиями)

Focaccine con mejillones (Фокаччине с мидиями)

Focaccine con mejillones (Фокаччине с мидиями)

Фокаччине с мидиями

В 2 ст.лож. оливкового масла спассеровать 1 мелко порезанную луковицу. Добавить 300 г протертых помидоров, соль, молотый черный перец и потушить на среднем огне около 15 мин., чтобы соус загустел.

600 г очищенных мидий положить в кастрюлю, добавить 1 раздавленный зубок чеснока, 1 ст.лож. оливкового масла, порезанную петрушку, 150 мл белого вина, закрыть крышкой и поставить на огонь, чтобы открылись мидии.

Раскатать 300 г теста на пиццу и вырезать кружки диаметром 5 см.
Уложить их на противень, смазать подготовленным томатным соусом, посыпать орегано, сбрызнуть оливковым маслом и запечь в духовке при 190º C около 20-25 мин.
Вынуть противень из духовки. Уложить сверху каждой фокаччине по 1 мидии, посыпать порезанной петрушкой и поставить опять в духовку еще на 2-3 мин.

Источник: “Enciclopedia della cucina italiana”

lunes, 30 de noviembre de 2009

Babá al rhum (Ромовая баба)

Cocina italiana
Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Babá al ron)

Mezclar en un vaso y dejar para unos 10-15 minutos, para que se active la levadura:

20 gr. de levadura fresca
2-3 cucharadas de leche o agua
1 cucharadita de azúcar

Mezclar en un bol:
levadura activada
4 huevos batidos
40 gr. de azúcar
4 gr. de sal
vainillina
piel rallada de 1 limón
240 gr. de harina (120 gr. tipo 0 y 120 gr. tipo 00)
80 gr. de mantequilla blanda

Tapar el bol con el film transparente y dejar a levitar el empasto – debe multiplicar su volumen en dos.
Mezclar el empasto y rellenar a la mitad los moldes (diámetro 6 cm, altura 5-6 cm), engrasados y enharinados, dejar a subir.
Hornear primeros 5 minutos a 200º C y unos 15 minutos a 180º C.
Desmontar los babá.

Almibar:
160 gr. de azúcar
300 ml de agua
150 ml de ron

Llevar a ebullición agua con el azúcar y hervir 5 min.
Agregar el ron y retirar del fuego.

Bañar los babá en el almíbar caliente y dejarlos a enfriar (con la “cabeza” abajo).
Después se puede rociarlos por encima mas con el ron – para tener el sabor más concentrado.

Calentar 3-4 cucharadas de la mermelada de albaricoques y pintar los baba.

AQUÍ se puede ver otras fotos de Baba al ron.

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Ромовая баба

Кухня итальянская

Смешать в стакане и оставить на 10-15 мин., чтобы активировались дрожжи:

20 г дрожжи свежие
2-3 ст.лож. молока или воды
1 ч.лож. сахара

Смешать в миске:
активированные дрожжи
4 яйца взбитых
40 г сахара
4 г соли
ванилин
тертая цедра 1 лимона
240 г муки (120 г типа 0 и 120 г типа 00)
80 г мягкого сливочного масла

Затянуть миску пищевой пленкой и оставить тесто подходить – должно увеличить свой объем в два раза.
Перемешать тесто и заполнить им формочки (диаметр 6 см и высота 5-6 см), смазанные маслом и обсыпанные мукой, на половину.
Выпекать в духовке первые 5 мин. при 200º C и около 15 мин. при 180º C.
Вынуть бабы из формочек.

Сироп:
160 г сахара
300 мл воды
150 мл рома

Довести до кипения воду с сахаром и кипятить 5 мин.
Добавить ром и снять с огня.

Смочить бабы в горячем сиропе и оставить их остывать («головой» вниз).
Потом можно сверху еще слегка облить их ромом, чтобы был более концентрированный вкус.

Подогреть 3-4 ст.лож. абрикосового мармелада и смазать им бабы.

ЗДЕСЬ можно посмотреть еще фотографии ромовай бабы.