Mostrando entradas con la etiqueta выпечка сладкая. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta выпечка сладкая. Mostrar todas las entradas

lunes, 15 de febrero de 2010

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones

Empasto.
5 huevos
160 gr. azúcar
160 gr. harina

Batir bien las yemas de huevo con el azúcar, agregar la harina, mezclar.
Montar las claras y con una espátula mezclar con el empasto.
(Si hay una empastadora potente – preparar empasto como para «Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas».)

Echar la meta del empasto en un molde forrado con el papel vegetal y hornear a t.180º C unos 13-15 min.
Hornear segundo bizcocho.
Enfriarlos.
En un bizcocho con la corta pastas recortar los corazones.
_____

Sirope.
Llevar a ebullición 50 gr. azúcar y 100 gr. agua – hervir 5 minutos.
Enfriar y agregar 50 gr. de coñac o ron.
_____

Crema.
250 gr. queso Mascarpone
170 gr. yogurt Griego natural 10%
1 cucharada ron
vainillina

Mezclar bien queso con el ron y vainillina, agregar el yogurt y batir ligeramente.
_____

Para corazones de confitura.
4 gr. de gelatina en hojas remojar durante 10 min. en agua fría.
300 gr. de confitura de cerezas calentar en microonda hasta el hervor y pasarla por el colador, agregar las hojas de gelatina escurridas del agua y mezclar todo bien.
_____

Cobertura de chocolate.
A fuego medio llevar a ebullición 200 ml de nata para montar 35%, retirar del fuego.
Agregar 200 gr. de chocolate negro picado finalmente, mezclar con una cuchara de madera, hasta que el chocolate se disuelve.

Bañar con el chocolate los corazones recortados y depositarlos sobre la rejilla.
_____

Montaje.

Humedecer el primer bizcocho con el sirope.

Distribuir la crema.

Poner el bizcocho con corazones recortados y humedecerlo con el sirope.

Por encima cubrir con la cobertura del chocolate enfriada.
Poner los corazones bañados en el chocolate.
Espolvorear un poco con el cacao.

Rellenar los huecos de los corazones con la confitura enfriada preparada.

Con un cuchillo, mojándolo en agua, recortar los bordes.

Dejar una noche en la nevera.

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Tarta con corazones (Торт с сердечками)

Торт с сердечками

Тесто.
5 яиц
160 г сахара
160 г муки

Растереть хорошо желтки с сахаром, добавить муку, перемешать.
Взбить в пену белки и лопаточкой перемешать с тестом.
(Если есть мощный кухонный комбайн – приготовить тесто как для «Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен».)

Выложить половину теста в застеленную пергаментом форму и выпекать при т.180º C около 13-15 мин.
Выпечь второй бисквит.
Дать остыть.
В одном бисквите выемкой вырезать сердца.
_____

Сироп.
Довести до кипения 50 г сахара и 100 г воды – кипятить 5 мин.
Остудить и добавить 50 г коньяка или рома.
_____

Крем.
250 г сыра Маскарпоне
170 г греческого йогурта натурального 10% или очень густой сметаны
1 ст.лож. рома
ванилин

Cмешать хорошо сыр с ромом и ванилином, добавить йогурт и слегка взбить.
_____

Для сердечек из конфитюра.
4 г листового желатина замочить в холодной воде на 10 мин.
300 г черешневого конфитюра подогреть до кипения в микроволновке и протереть его через сито, добавить замоченные листы желатина (без воды) и все хорошо перемешать.
_____

Шоколадная глазурь.
На среднем огне довести до кипения 200 мл сливок для взбивания 35%, снять с огня.
Добавить 200 г черного шоколада очень мелко порезанного, мешать деревянной ложкой, чтобы полностью растворился в сливках.

Вырезанные сердечки покрыть шоколадом и положить на решетку.
_____

Сборка.

Промочить первый бисквит сиропом.

Выложить и разровнять крем.

Сверху положить бисквит с вырезанными сердечками и промочить его сиропом.

Верх покрыть остывшей шоколадной глазурью.
Уложить покрытые глазурью сердечки.
Слегка посыпать какао.

Заполнить полости сердечек подготовленным остывшим конфитюром.

Ножом, смоченным в воде, обрезать бортики торта.

Поставить на ночь в холодильник.

jueves, 11 de febrero de 2010

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas

(receta para la empastadora Kenwood o similar de potencia)

Crema.
250 gr. queso Mascarpone
5 cucharadas sirope de guindas
200 ml nata 35%

Mezclar bien queso con el sirope. Agregar la nata montada y dejar la crema en la nevera.
_____

Sirope.
Llevar a ebullición 50 gr. azúcar y 100 gr. agua – hervir 5 minutos.
Enfriar y agregar 50 gr. de coñac o ron.
_____

Calentar a temperatura máxima el horno.
Debe ser 300-320º С, porque la temperatura mas baja provoca que el bizcocho pierde la humedad y deja de ser plástico.
_____

Empasto (para la placa 32x32).
3 huevos
100 gr. azúcar
110 gr. harina

Batir los huevos con azúcar en el bol del Kenwood (varilla para montar las claras) en la velocidad máxima 5 minutos. Si batidora no es potente – el tiempo puede aumentarse hasta 10-15 minutos – empasto debe multiplicar su volumen y tener su color casi blanco.

Tamizar harina directamente en el bol y con una cuchara de madera mezclarla rápido con la masa batida.

Echar el empasto el la placa del horno forrada con el papel vegetal y nivelarlo de grosor 5 mm (pienso, que para la comodidad se puede utilizar la regla).

Montar la placa arriba del horno y hornear a 300-320º С 3-4 minutos. El bizcocho debe ser ligeramente dorado arriba y blanco por abajo.

Pero, aquí cada uno tiene que orientarse a su horno…
En mi horno de gas la temperatura máxima es de 220º C y horneaba yo unos 7-8 minutos – arriba el bizcocho estaba blanco y abajo empezaba ya quemarse… Por eso tenéis que adoptarse a su horno.


El bizcocho horneado quitar rápido de la placa y ponerlo sobre la mesa. Dejar a enfriar durante 5-10 minutos. Después dar la vuela y quitar el papel. De nuevo dar la vuelta y humedecer el bizcocho con el sirope de azúcar y ron, mojar bien los extremos – son más secos.
Si el bizcocho se ha dorado por abajo, como el mío, - tenéis que humedecer el lado dorado.
Distribuir la crema en una capa fina, poner en una fila las guindas y enrollar el bizcocho.
Ponerlo en un plato con el extremo abierto por abajo y ligeramente apretarlo.
Espolvorear con el azúcar glasé.
Dejar una noche en la nevera, porque brazo gitano fresco – se corta mal.

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Brazo gitano con crema de Mascarpone y guindas (Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен)

Рулет с кремом из Маскарпоне и вишен

(рецепт для кухонного комбайна Kenwood или аналогичного по мощности)

Крем.
250 г сыра Марсарпоне
5 ст.лож. вишневого сиропа
200 мл сливок 35%

Хорошо смешать сыр с вишневым сиропом. Добавить взбитые сливки и поставить в холод.
_____

Сироп.
Довести до кипения 50 г сахара и 100 г воды – кипятить 5 мин.
Остудить и добавить 50 г коньяка или рома.
_____

Разогреть духовку до максимума.
Должна быть температура 300-320º С, т.к. при более низкой температуре бисквит теряет при выпечке много влаги и перестает быть пластичным.
_____

Тесто (на противень 32х32).
3 яйца
100 г сахара
110 г муки

Яйца с сахаром взбивать в миксере Кенвуд (венчиком для взбивания белков) на самой высокой скорости 5 мин. Если миксер не мощный – взбивать около 10-15 мин. - масса должна увеличиться в объеме и приобрести белоснежный цвет.

В миску со смесью просеять муку и быстро все перемешать деревянной ложкой.

Вылить массу на застеленный пергаментом противень и разровнять толщиной в 5 мм. (думаю, что для удобства можно использовать линейку по ширине противня).

Выпекать в духовке на верхнем уровне при 300-320º С 3-4 мин. Верх должен слегка подрумяниться, а низ должен быть белым.

Но, здесь нужно ориентироваться на свою духовку...
В моей газовой духовке максимальная температура 220º С и пекла я около 7-8 мин. – верх был белым, а низ уже подгорал... Так что, тут нужно приловчиться.


Испеченный бисквит быстро снять с противня и положить на стол. Оставить остывать 5-10 мин. Затем перевернуть и снять бумагу. Опять перевернуть бисквит и слегка промочить его сахарно-ромовым сиропом, хорошо промочить края.
Если у вас образовалась корочка снизу, как у меня, - промачивайте корочку.
Нанести тонкий слой крема, положить вишни из сиропа без косточек по длине всего бисквита и свернуть рулет.
Уложить его швом вниз и слегка придавить.
Обсыпать сахарной пудрой.
Поставить на ночь в холодильник, т.к. свежий рулет плохо режется.

Источник

jueves, 4 de febrero de 2010

Hvorost (Хворост)

Cocina rusa
Hvorost (Хворост)

Hvorost

4 yemas de huevo
150 gr. de nata agria o yogurt entero
2 cucharadas de vodka (brandy, coñac o rum)
360-380 gr. de harina

Empastar la masa, estirarla en grosor 1-2 mm, cortar las pastas y freírlas en aceite. Espolvorear con azúcar glasé.

Hvorost (Хворост)

Hvorost (Хворост)

Хворост

4 яичных желтка
150 г сметаны
2 ст.лож. водки (бренди, коньяка или рома)
360-380 г муки

Замесить тесто, раскатать его в 1-2 мм толщиной, вырезать хворост и пожарить в растительном масле. Посыпать сахарной пудрой.

lunes, 11 de enero de 2010

Tarta de ricotta con relleno de confitura y piñones (Творожный пирог с конфитюром и орешками пинии)

Tarta de ricotta con relleno de confitura y piñones (Творожный пирог с конфитюром и орешками пинии)

Tarta de ricotta con relleno de confitura y piñones

300 gr. de ricotta
200 gr. de mantequilla fría rallada
400 gr. de harina

Mezclar todo bien y formar una bola. Dejarla en la nevera para unos 30-40 minutos.

Estirar 2/3 de la masa de grosor 5-6 mm y cubrirla con ella el fondo y los bordes de un molde. Distribuir por encima unos 300 gr. de la confitura a su gusto (yo he utilizado de ciruelas).

El resto de la masa estirar y cortar en las tiras para hacer la rejilla.
Pintar la tarta con el huevo batido y echar por encima los piñones.
Hornear a 170º C unos 40-50 minutos.
Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

Tarta de ricotta con relleno de confitura y piñones (Творожный пирог с конфитюром и орешками пинии)

Tarta de ricotta con relleno de confitura y piñones (Творожный пирог с конфитюром и орешками пинии)

Tarta de ricotta con relleno de confitura y piñones (Творожный пирог с конфитюром и орешками пинии)

Творожный пирог с конфитюром и орешками пинии

300 г рикотты
200 г холодного масла натертого
400 г муки

Все хорошо смешать и сформировать шар. Положить его на 30-40 мин. в холодильник.

Раскатать 2/3 теста толщиной 5-6 мм и покрыть им дно и бортики формы. Выложить сверху около 300 г конфитюра на свой вкус (я использовала сливовый).

Остаток теста раскатать, нарезать полосками и выложить в виде решеки.
Смазать поверхность пирога взбитым яйцом и посыпать сверху орешками пинии.
Выпекать в духовке при 170º C около 40-50 мин.
Остудить и посыпать сахарной пудрой.

miércoles, 6 de enero de 2010

Prianik de miel (Медовый пряник)

Cocina rusa
Prianik de miel (Медовый пряник)

Prianik de miel (Pan de miel y especias)

1 vaso de azúcar
2 huevos
100 gr. de mantequilla blanda
2-3 cucharadas de miel
1 cucharadita de bicarbonato
1 cucharada de canela molida
1 pizca de nuez moscada molida
1 pizca de clavo molido
1 pizca de pimienta negra molida

Mezclar todo en una cazo y ponerlo al baño maria – tenerlo al baño 10 min., mezclando la masa.
Retirar el cazo del baño y echar 2 vasos de harina, mezclar rápido. Si la masa aun esta caliente – enfriarla un poco. Después echar mas harina – para obtener un empasto suave y elástico como la plastilina. En total necesito unos 5 vasos de harina. Taparlo con un paño y dejarlo para 1 hora.

Dividir la masa en dos partes.
Estirar una capa de grosor 5-6 mm.
Distribuir por encima una capa de la confitura (yo he utilizado de albaricoques) sin llegar a los bordes.
Pintar los bordes con el huevo batido.
Estirar otra capa de grosor 5-6 mm y taparla con ella la primera capa con la confitura, reunir los bordes, apretándolos un poco.
Prianik se puede hacerlo redondo, rectangular o de cualquier otra forma. Se puede montarlo en un molde o directamente en la placa del horno. Para cerrar bien los bordes – se puede utilizar el tenedor.
Pintar la superficie con el huevo batido y hornearlo a 170º C unos 20-30 minutos.

Enfriar y pintarlo por encima con el azúcar glasé mezclado con la clara de huevo batido.

Mejor consumirlo en el día siguiente.

Prianik de miel (Медовый пряник)

Prianik de miel (Медовый пряник)

Prianik de miel (Медовый пряник)

Медовый пряник

1 ст. сахара
2 яйца
100 г сливочного масла мягкого
2-3 ст.лож. меда
1 ч.лож. соды
1 ст.лож. молотой корицы
1 щепотка тертого мускатного ореха
1 щепотка молотой гвоздики
1 щепотка молотого черного перца

Все смешать в кастрюльке и поставить ее на водяную баню – держать 10 мин., постоянно помешивая массу.
Снять с бани кастрюльку и всыпать 2 ст. муки, быстро ее перемешав. Если тесто еще горячее – остудить его немного. Затем всыпать еще муки, чтобы получилось мягкое и эластичное тесто, как пластилин. Будет нужно около 5 ст. муки. Накрыть тесто салфеткой и оставить его на 1 час.

Разделить тесто на две части.
Раскатать первый слой толщиной 5-6 мм. Смазать его повидлом (я использовала абрикосовый конфитюр), не доходя до краев. Края смазать взбитым яйцом.
Раскатать второй слой толщиной 5-6 мм и накрыть им первый слой с повидлом, соединить края, слегка прижимая.
Пряник можно собрать в форме или же на противне. Чтобы соединить хорошо края - можно использовать вилку.
Смазать поверхность взбитым яйцом и выпекать в духовке при 170º C около 20-30 мин.

Остудить и смазать сверху сахарной пудрой, смешанной со взбитым белком.

Лучше пробовать его на следующий день.

domingo, 20 de diciembre de 2009

Panettone (Панеттоне)

Cocina italiana
Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone

1-r empasto:

10 gr. de levadura fresca
90 gr. de agua
150 gr. de harina 00

Disolver levadura en agua tibia, reunir con la harina y formar una bola lisa. Ponerla en un bol, taparlo con el film transparente y dejar a levitar 5 horas.

2-do empasto:

150 gr. de azúcar
2 gr. de levadura fresca
200 gr. de leche
3 huevos medianos
500 gr. de harina Manitoba

Al primer empasto agregar azúcar, levadura diluida en 50 gr. de leche, los huevos y la harina. Empezar a empastar y agregar el resto de leche. Empastar a mano 20 minutos – el empasto debe despegarse de las paredes del bol.
Tapar el bol con el film transparente y dejar a levitar 5 horas.

3-r empasto:

Al empasto agregar:
300 gr. de harina Manitoba
5 yemas de huevo, ligeramente batidos
3 cucharadas de miel de acacia
130 gr. de azúcar
5 gr. de sal
2 sobres de vainillina

Empastar la masa y agregar 200 gr. de mantequilla blanda mezclada con la piel rallada de 1 limón y 1 naranja.

Al final agregar 100 gr. de gotas de chocolate o pasas uva, mezclando rápido.
_____

Dividir la masa en dos partes y poner el los moldes de papel.
Tapar con el film transparente y dejar a levitar 8 horas.

Sobre el panettone hacer el corte en forma de cruz con un cuchillo.
Hornear a 170º C unos 30-35 minutos.

Fuente: Revista “Dolci” n.119
_____

Yo he hecho un panettone grande – he hecho los cortes sobre la superficie, he pintado con el huevo batido, he espolvoreado con el azúcar granulado y he puesto por encima unos trocitos de la mantequilla.
Horneaba primeros 10 minutos a 200º C, y después 50 minutos a 170º C.

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Panettone (Панеттоне)

Панеттоне

1-й замес:

10 г свежих дрожжей
90 г воды
150 г муки 00

Растворить дрожжи в теплой воде, соединить с мукой и вымесить в гладкий шар.
Положить его в миску, затянуть пленкой и оставить на 5 часов.

2-й замес:

150 г сахара
2 г свежих дрожжей
200 г молока
3 яйца средних
500 муки Манитоба

К первому замесу добавить сахар, растворенные в 50 г молока дрожжи, яйца и муку. Начать месить и добавить остаток молока. Месить руками 20 мин. – тесто должно начать отставать от стенок миски.
Затянуть миску пленкой и оставить на 5 часов.

3-й замес:

К полученной массе в миску добавить:
300 г муки Манитоба
5 яичных желков, слегка взбитых
3 ч.лож. меда акации
130 г сахара
5 г соли
2 пакетика винилина

Замесить тесто и добавить 200 г мягкого масла, смешанного с тертой цедрой 1 лимона и 1 апельсина.

В конце добавить 100 г шоколадных капель или изюма, быстро перемешав.
_____

Разделить тесто на 2 части положить в бумажные формы.
Прикрыть пленкой и оставить на 8 часов.

На поверхности панеттоне ножом сделать надрез в форме креста.
Выпекать при 170º C около 30-35 мин.

Источник: Журнал “Dolci” n.119
_____

Я сделала один большой панеттоне – надрезала поверхность, смазала взбитым яйцом, посыпала сверху гранулированным сахаром и положила сверху несколько кусочков сливочного масла.
Выпекала первые 10 мин. при т.200º C, затем 50 мин. при 170º C.

lunes, 30 de noviembre de 2009

Babá al rhum (Ромовая баба)

Cocina italiana
Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Babá al ron)

Mezclar en un vaso y dejar para unos 10-15 minutos, para que se active la levadura:

20 gr. de levadura fresca
2-3 cucharadas de leche o agua
1 cucharadita de azúcar

Mezclar en un bol:
levadura activada
4 huevos batidos
40 gr. de azúcar
4 gr. de sal
vainillina
piel rallada de 1 limón
240 gr. de harina (120 gr. tipo 0 y 120 gr. tipo 00)
80 gr. de mantequilla blanda

Tapar el bol con el film transparente y dejar a levitar el empasto – debe multiplicar su volumen en dos.
Mezclar el empasto y rellenar a la mitad los moldes (diámetro 6 cm, altura 5-6 cm), engrasados y enharinados, dejar a subir.
Hornear primeros 5 minutos a 200º C y unos 15 minutos a 180º C.
Desmontar los babá.

Almibar:
160 gr. de azúcar
300 ml de agua
150 ml de ron

Llevar a ebullición agua con el azúcar y hervir 5 min.
Agregar el ron y retirar del fuego.

Bañar los babá en el almíbar caliente y dejarlos a enfriar (con la “cabeza” abajo).
Después se puede rociarlos por encima mas con el ron – para tener el sabor más concentrado.

Calentar 3-4 cucharadas de la mermelada de albaricoques y pintar los baba.

AQUÍ se puede ver otras fotos de Baba al ron.

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Babá al rhum (Ромовая баба)

Ромовая баба

Кухня итальянская

Смешать в стакане и оставить на 10-15 мин., чтобы активировались дрожжи:

20 г дрожжи свежие
2-3 ст.лож. молока или воды
1 ч.лож. сахара

Смешать в миске:
активированные дрожжи
4 яйца взбитых
40 г сахара
4 г соли
ванилин
тертая цедра 1 лимона
240 г муки (120 г типа 0 и 120 г типа 00)
80 г мягкого сливочного масла

Затянуть миску пищевой пленкой и оставить тесто подходить – должно увеличить свой объем в два раза.
Перемешать тесто и заполнить им формочки (диаметр 6 см и высота 5-6 см), смазанные маслом и обсыпанные мукой, на половину.
Выпекать в духовке первые 5 мин. при 200º C и около 15 мин. при 180º C.
Вынуть бабы из формочек.

Сироп:
160 г сахара
300 мл воды
150 мл рома

Довести до кипения воду с сахаром и кипятить 5 мин.
Добавить ром и снять с огня.

Смочить бабы в горячем сиропе и оставить их остывать («головой» вниз).
Потом можно сверху еще слегка облить их ромом, чтобы был более концентрированный вкус.

Подогреть 3-4 ст.лож. абрикосового мармелада и смазать им бабы.

ЗДЕСЬ можно посмотреть еще фотографии ромовай бабы.

martes, 22 de septiembre de 2009

Tarta con ciruelas y Mascarpone (Пирог со сливами и Маскарпоне)

Tarta con ciruelas y Mascarpone (Пирог со сливами и Маскарпоне)

Tarta con ciruelas y Mascarpone

4 huevos
1,25 vasos de azúcar
125 gr. de mantequilla blanda
250 gr. de Mascarpone
100 gr. de almendras trituradas
3 cucharadas de maicena
vainillina
1 sobre de levadura para bizcochos
1,5 vasos de harina

Mezclar bien los huevos con el azúcar.
Agregar resto de los ingredientes en el orden como están.
Echar empasto en un molde engrasado y enharinado (23x27 cm).
Encima poner las ciruelas cortadas por la mitad.
Hornear a 180º C unos 35-40 minutos.
Enfriar y espolvorear con el azúcar glasé.

Tarta con ciruelas y Mascarpone (Пирог со сливами и Маскарпоне)

Tarta con ciruelas y Mascarpone (Пирог со сливами и Маскарпоне)

Tarta con ciruelas y Mascarpone (Пирог со сливами и Маскарпоне)

Пирог со сливами и Маскарпоне

4 яйца
1,25 ст. сахара
125 г сливочного масла мягкого
250 г сыра Маскарпоне
100 г молотого миндаля
3 ст.лож. крахмала
ванилин
1 пакетик разрыхлителя
1,5 ст. муки

Яйца хорошо растереть с сахаром.
Добавить по порядку остальные ингредиенты и замесить тесто.
Вылить тесто в смазанную маслом и обсыпанную мукой форму (23x27 см).
Сверху уложить порезанные сливы.
Выпекать в духовке при 180º C около 35-40 мин.
Охладить и посыпать сахарной пудрой.