martes, 31 de enero de 2012

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Cocina italiana
Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane

180 gr. de patatas
250 gr. de harina
75 gr. de azúcar
2 huevos
vainillina
7-8 ml de licor Strega (contiene azafrán, menta, hinojo y otras plantas)
25 gr. de levadura fresca (diluirla en un poco de leche)
25 gr. de margarina
2 gr. de levadura para bizcochos

Cocer las patatas enteras con su piel en agua durante 20-25 minutos. Pelar y aun calientes pasarlas por la prensa.

Mezclar todos los ingredientes y empastar la masa.

De la masa formar un rollo y cortarlo en unos trocitos iguales – de tamaño, más o menos, como un huevo pequeño. De cada trocito formar un «cordón» de grosor 1 cm y de largo 20 cm, después reunir los extremos.

Así preparar todos los zeppole y ponerlos sobre una superficie espolvoreada con la harina, tapar con un paño de algodón y dejar leudar durante unos 1-2 horas – el tiempo puede variar depende de la temperatura. Yo he puesto los zeppole sobre papel de cocina engrasado con aceite.

Freír los zeppole en aceite de cacahuetes y aun calientes pasarlos por el azúcar.

Fuente: Tina M. (Sarno, Italia)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Zeppole di patate Napoletane (Неаполитанские картофельные пончики)

Неаполитанские картофельные пончики

Кухня итальянская

180 г картофеля
250 г муки
75 г сахара
2 яйца
ванилин
7-8 мл ликера Strega (содержит шафран, мяту, фенхель и другие травы)
25 г свежих дрожжей
25 г маргарина
2 г разрыхлителя

В воде отварить картофель в кожуре в течение 20-25 минут. Очистить его и еще горячим пропустить через пресс или протереть через сито.

Смешать все ингредиенты и замесить тесто.

Из теста скатать ролик и поделить его на равные кусочки – размером, примерно, как маленькое куриное яйцо. Из каждого кусочка сформовать «шнур» толщиной 1 см и длиной 20 см, соединив затем его концы.

Так приготовить все пончики и уложить их на посыпанную мукой поверхность, накрыть хлопковым полотенцем и оставить подходить на 1-2 часа – время будет зависеть от температуры помещения. Я уложила пончики на смазанный растительным маслом пергамент.

Пожарить пончики в арахисовом масле и еще горячими обвалять в сахаре.

Источник: Tina M. (Sarno, Italia)

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Patatas aromáticas a la sal (Ароматная картошка, запеченная в соли)

Patatas aromáticas a la sal (Ароматная картошка, запеченная в соли)

Patatas aromáticas a la sal

500 gr. de patatas nuevas pequeñas lavar bien con el agua, secar con la toalla, untar con el aceite de oliva y ponerlas en una fuente de horno.

Mezclar en un bol:

1 kg. de sal marina gruesa
piel rallada de 1 limón
2 ramitas de romero fresco
3-4 ramitas de tomillo fresco
1 cucharadita de semillas de hinojo
pimienta negra molida
100 ml de agua

La sal aromática disponer sobre patatas y presarla bien con las manos.
Depositar la fuente en el horno frio y hornear a 200º C durante 40 minutos.

Romper la capa de sal y servir patatas aromáticas calientes con la mantequilla, o utilizarlas para acompañar la carne o pescado.

Patatas aromáticas a la sal (Ароматная картошка, запеченная в соли)

Patatas aromáticas a la sal (Ароматная картошка, запеченная в соли)

Patatas aromáticas a la sal (Ароматная картошка, запеченная в соли)

Ароматная картошка, запеченная в соли

500 г молодого мелкого картофеля хорошо помыть в воде, обсушить полотенцем, обмазать его оливковым маслом и выложить в форму для запекания.

Смешать в миске:

1 кг крупной морской соли
тертую цедру 1 лимона
2 веточки свежего розмарина
3-4 веточки свежего тимьяна
1 ч.лож. семян фенхеля
черный молотый перец
100 мл воды

Выложить ароматную соль на картофель и хорошо ее обжать руками.
Поставить форму в холодную духовку и запекать при 200º С в течение 40 мин.

Разбить молотком :)) корку соли и подать ароматный горячий картофель со сливочым маслом, или использовать как гарнир к мясу или рыбе.

jueves, 8 de diciembre de 2011

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Cocina griega
Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón

En una cazuela poner una gallina entera, 1 zanahoria, 1 cebolla, 1 penca de apio, 1 hoja de laurel, unos granos de pimienta negra y sal. Añadir el agua para cubrir la gallina, poner a fuego la cazuela, llevar a ebullición y cocinar hasta que la carne de gallina se queda echa. Sacar la gallina en un plato y envolverla en el papel de aluminio para que no se enfríe.

En el caldo echar el arroz, llevar a ebullición y cocinarlo durante 12 minutos.
A parte, en un bol batir 2 huevos hasta espuma, añadir la piel rallada de 1 limón y sumo de 2 limones.

Mezclando sin parar, a los huevos agregar uno por uno 3-4 cazos de caldo caliente. Después, siempre mezclando sin parar, reunir esta mezcla de huevos-limón-caldo con sopa de arroz.

Servir los platos, poner en cada uno los trocitos de pollo hervido y espolvorear con pimienta negra molida.

¡Muy y muy sabroso! ¡Recomiendo a probar!


Fuente: Programa “La meva cuina grega”, Televisió de Catalunya.

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Sopa griega de gallina, arroz, huevo y limón (Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном)

Греческий куриный суп с рисом, яйцом и лимоном

Кухня греческая

Положить в кастрюлю целую тушку курицы-несушки, 1 морковь, 1 луковицу, 1 стебель сельдерея, 1 лавровый лист, несколько горошин черного перца и соль. Залить водой, чтобы она покрывала курицу, поставить на огонь, довести до кипения и варить до готовности. Выложить курицу на тарелку и укутать ее в фольгу, чтобы не остыла.

В бульон засыпать рис, довести до кипения и варить 12 мин.

Отдельно в миске взбить до пены 2 яйца, добавить тертую цедру 1 лимона и сок 2-х лимонов.

Постоянно мешая, во взбитые яйца добавить по-одному 3-4 половника горячего бульона. Затем, также постоянно мешая, влить эту яично-лимонно-бульонную смесь в бульон с рисом.

Разлить суп по тарелкам, положить в каждую по кусочку отварной курицы и посыпать черным молотым перцем.

Ну, очень вкусно! Рекомендую попробовать!

martes, 6 de diciembre de 2011

Hamburguesas de carne y arroz con salsa de tomate al horno (Мясные тефтели с рисом и томатным соусом, запеченные в духовке)

Hamburguesas de carne y arroz con salsa de tomate al horno (Мясные тефтели с рисом и томатным соусом, запеченные в духовке)

Hamburguesas de carne y arroz con salsa de tomate al horno

Salsa.
En aceite sofreír ligeramente 1 diente de ajo pasado por la prensa, las hojas de perejil y apio cortadas. Añadir 400 gr. de tomates triturados en conserva, unos granos de pimienta negra, 1 grano de pimienta de Jamaica, 1 clavo, 1 hoja de laurel, una pizca de orégano, 2 hojas de albahaca fresca (o una pizca de albahaca seca), sal y azúcar a su gusto. Echar un poco de agua, llevar a ebullición, bajar el fuego y cocinar la salsa durante 30 minutos.

Hamburguesas.
400 gr. de carne picada
0,5 vasos de arroz (hervir durante 10 minutos y escurrirlo del agua)
1 cebolla mediana, cortada finamente
1 diente de ajo, pasado por la prensa
pimienta negra molida
sal

En la fuente del horno echar la mitad de la salsa, poner dentro las hamburguesas formadas y cubrirlas con la salsa restante. Depositar la fuente en el horno frio y hornear a t.200º C durante 45 minutos.

Hamburguesas de carne y arroz con salsa de tomate al horno (Мясные тефтели с рисом и томатным соусом, запеченные в духовке)

Hamburguesas de carne y arroz con salsa de tomate al horno (Мясные тефтели с рисом и томатным соусом, запеченные в духовке)

Hamburguesas de carne y arroz con salsa de tomate al horno (Мясные тефтели с рисом и томатным соусом, запеченные в духовке)

Hamburguesas de carne y arroz con salsa de tomate al horno (Мясные тефтели с рисом и томатным соусом, запеченные в духовке)

Мясные тефтели с рисом и томатным соусом, запеченные в духовке

Соус.
На растительном масле слегка поджарить пропущенный через пресс 1 зубок чеснока, порезанные петрушку и зелень сельдерея. Добавить 400 г протертых консервированных помидоров, несколько горошин черного перца, 1 горошину душистого перца, 1 гвоздику, 1 лавровый лист, щепотку орегано, 2 листика свежиго базилика (или щепотку сухого), соль и сахар на вкус. Влить немного воды, довести до кипения, убавить огонь и готовить соус в течение 30 мин.

Тефтели.
400 г мясного фарша
0,5 ст. риса (отварить в течение 10 мин. и сцедить от воды)
1 средняя луковица, мелко порезанная
1 зубок чеснока, пропущенный через пресс
черный молотоый перец
соль

В форму для запекания влить половину соуса, уложить сформованные тефтели и залить оставшимся соусом. Поставить форму в холодную духовку и запекать при т.200º C в течение 45 мин.